DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing выходить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выходить бокомcatch up with (Abysslooker)
выходить бокомcome back at (Unfortunately, this often comes back at me sas_proz)
выходить бокомturn out a proper mess (VLZ_58)
выходить бокомcome back to bite (someone His poor treatment of his employees might come back to bite him some day. george serebryakov)
выходить больногоnurse the patient back to health
выходить в отставкуhang up wings (о лётчике)
выходить в тиражfall out of use (1. Разг. Устаревать, выходить из употребления. ФСРЯ, 476; БМС 1998, 569; БТС, 1324; ЗС 1996, 157. academic.ru SirReal)
выходить за рамкиgo outside the envelope (dict.cc Andrey Truhachev)
выходить за рамки шуткиget beyond a joke (dict.cc Andrey Truhachev)
выходить замужget married (of woman)
выходить замужpair (nicknicky777)
выходить из головыgo out of one's mind
выходить из головыgo out of mind
выходить из модыbe last season (Dieting is so last season! DistrictAttorney)
выходить из памятиgo out of one's mind
выходить из памятиgo out of mind
выходить из себяfreak out (VLZ_58)
выходить из себяhave panties in a twist (VLZ_58)
выходить из себяget/have knickers in a twist (to get your knickers in a twist. phrase. If someone is getting their knickers in a twist about something, they are getting annoyed or upset about it without good reason. VLZ_58)
выходить из себяhave undies in a bundle (VLZ_58)
выходить из себяget exercised (VLZ_58)
выходить из себяgo wild (Yeldar Azanbayev)
выходить из себяlose one's rag (acebuddy)
выходить из строяgo dead
выходить из строяbe off
выходить из терпенияblow a gasket (george serebryakov)
выходить из умаgo out of one's mind
выходить из умаgo out of mind
выходить на больничныйsign off sick (BRUNDOV)
выходить на рельефget jacked (VLZ_58)
выходить на улицу "поговорить"take it outside (Taras)
выходить на улицу "поговорить"take it outside (Taras)
выходить на фотографииtake (хорошо, плохо)
не выходитcan't let go (I couldn't let go – У меня не получалось Lily Snape)
не выходить из депресснякаbe feeling down (Raz_Sv)
не разрешать выходить на улицуground (Slava)
ничего не выходит!it's no go!
ничего не выходитhave trouble (with something – с чем-либо: Hi Kevin, Sending you the same file as a JPG in case you still have trouble with the PDF. ART Vancouver)
он выходит из себя каждый раз, как мы встречаемсяhe blows up every time he sees me
он выходит из себя каждый раз, как он меня видитhe blows up every time he sees me
то же на тоже и выходитit's as long as it's broad (Bobrovska)