Russian | English |
в большинстве случаев | more times than not (igisheva) |
в крайнем случае | at the very outside |
в любом случае | all the way (ср. "anyway", "in any way" и т. п. Vadim Rouminsky) |
в любом случае | no matter how you slice it (US, informal. used to say that the truth of a statement is not changed or affected by the way a situation is thought about or described. Losing is disappointing no matter how you slice it. (Merriam-Webster): Whether the snow forecast for tonight and tomorrow turns out to be a boom or a bust -- it’s going to be bad on the roads no matter how you slice it. As we learned the other day, it doesn’t matter if it’s a dusting or 15cm. Good luck! ART Vancouver) |
в любом случае | fasho (fast-forward) |
в любом случае спасибо | thanks anyway (sophistt) |
в любом случаю, спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
в наилучшем случае | at best (Val_Ships) |
в некоторых случаях | at times (the power of government was, at times, awsame Val_Ships) |
в противном случае | if you do (контекстуально: If you go and serve overseas as a missionary, you don't debate the culture. If you do, you are going to waste a lot of time. Himera) |
в случае крайней необходимости | in emergency (Damirules) |
в случае с | in case with the (snowleopard) |
в случае чего | in case anything happens |
в случае чего | should anything happen |
в случае чего | if anything crops up (Anglophile) |
в таком случае | on that note (This is a phrase which people use to transition between two ideas in a conversation, two parts of a speech, two sections of a meeting, etc. On that note, let's move on to new requests. Does anyone have any other areas that they'd like to see improved? VLZ_58) |
в худшем случае | worst scenario (the Damirules) |
делать что-то только в крайнем случае | in a pinch (Yeldar Azanbayev) |
ни в коем случае | under no circumstance (vandaniel) |
ни в коем случае | never ever (I will never ever leave him. Val_Ships) |
ни в коем случае | big-time no-no (Val_Ships) |
ни в коем случае | not a chance (Andy) |
ни в коем случае | there is no way (MichaelBurov) |
ни в коем случае | nothing doing (Andrey Truhachev) |
ни в коем случае | none whatsoever (Val_Ships) |
ни в коем случае | no fear |
ни в коем случае нельзя | there is no way (MichaelBurov) |
слово, которое произносится, когда сказать просто нечего или в том случае, когда настала неожиданная пауза в разговоре | merp (a word said when an awkward conversation is happening to make things less awkward,quiet or can be used as an expression of saddness or to change the conversation. Example: Boy: "Wanna make out?" Girl: "....um no..." Boy: "merp" Franka_LV) |
только в крайнем случае | only in extremis (Val_Ships) |
и это в лучшем случае | that's the best case scenario (4uzhoj) |