Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
брать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
брать
быка за рога
'rangehen
(в чём-либо, в каком-либо деле)
брать
в долг
auspumpen
(деньги)
брать
в долг
sich von
jemandem etwas
ausborgen
(у кого-либо; что-либо)
брать
в долг без отдачи
auf den alten Kaiser borgen
брать
в работу
bearbeiten
(кого-либо)
брать
взаймы
pumpen
(деньги у кого-либо)
bei j-m, von j-m
брать
взаймы
Geld pumpen
брать
взаймы
um Geld
anpumpen
(
Andrey Truhachev
)
брать
взаймы
schnorren
(
Andrey Truhachev
)
брать
взаймы
auspumpen
брать
от кого-либо
всё, что только возможно
tüchtig melken
брать
выходной
freimachen
(dienstfrei nehmen: ein paar Tage freimachen; heute machen wir frei
Ин.яз
)
брать
кого-либо
за горло
jemandem
die Pistole auf die Brust setzen
брать
за жопу
jemanden am Arsch haben
(привлекать к ответственности, находить компромат на кого-либо
Ин.яз
)
брать
измором
breitschlagen
(
Brücke
)
брать
измором
weich klopfen
(
Brücke
)
брать
на мушку
draufhalten
(Er riss die Maschinenpistole hoch und hielt drauf.
Андрей Уманец
)
брать
на себя слишком много
größenwahnsinnig werden
(
Andrey Truhachev
)
брать
отгул
freimachen
(
Ин.яз
)
брать
под руку
sich einhenkeln
брать
под руку
sich einhaken
(bei jemandem; кого-либо)
брать
под руку
einärmeln
брать
под руку
sich einhängen
(кого-либо; bei D)
брать
под руку
unterhaken
брать
под руку
einfassen
bei D
брать
под руку
sich einhängen
(кого-либо)
брать
под руку
sich einhaken
(кого-либо; bei D)
брать
на себя
полную ответственность
die volle Verantwortung für
etwas
übernehmen
(
Andrey Truhachev
)
брать
с собой автостопщика
einen Anhalter mitnehmen
(
Andrey Truhachev
)
брать
себе лучшую часть
das Beste abfischen
брать
себе мысленно на заметку
registrieren
брать
себя в руки
sich zusammenreißen
брать
себя в руки
zusammenreißen
брать
слишком большую плату за ч.-либо
abzocken
(
vit45
)
брать
трубку
drangehen
(
Лорина
)
браться
за дело
zufassen
браться
за дело
beimachen
браться
за дело
darübermachen
браться
за дело
sich darübermachen
в рот не
брать
спиртного
keinen Alkohol trinken
в рот не
брать
спиртного
keinen Alkohol anrühren
все
берутся
за дело
alle packen mit an
меня
берёт
досада
es wurmt mich
не
брать
weglassen
(
Andrey Truhachev
)
не
браться
sich enthalten
(
Лорина
)
неумело
браться
за дело
den Aal beim Schwänze fassen
он едва сунул нос на завод и уже
берётся
руководить им
er hat kaum in den Betrieb gerochen und will ihn schon leiten
он любит
брать
er ist vom Stamm Nimm
рьяно
браться
за работу
drauflosarbeiten
человек, который за всё
берётся
Gschaftlhuber
Get short URL