Russian | English |
беда как | terribly (as adv or emphatic particle) |
беда как | very much (as adv or emphatic particle) |
беду пронесло | the danger is over |
быть беде | trouble is brewing (Svetlana D) |
быть в беде | be in pickle (Djemma) |
вытаскать из беды | help someone out of trouble |
вытаскивать из беды | help out of trouble |
кинуть в беде | ditch |
лиха беда начать | the first step is the hardest |
наделать беды | make a mess of things |
накликать беду на кого-либо | bring disaster upon (someone) |
накликать беду на кого-либо | court disaster |
не беда! | no matter! (Abysslooker) |
не беда | never mind! |
не беда! | never mind! |
не бросать в беде | have got someone's back (кого-либо) идиоматически лучше переводить как "я с (тобой)", "можешь на меня положиться", "я тебя не подведу" Баян) |
невелика беда | no harm done |
попасть в беду | be in a bad spot (Используется в США, иногда в Канаде. В остальных англоязычных странах могут не понять. TranslationHelp) |
прямо беда | like house afire (Weeds grow like house afire) |