DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing Звезда | all forms
RussianEnglish
актёр труппы, состоящей из одних звёздall-star
вспыхнуть яркой звездой и догоретьgo out in a blaze of glory (If you go out in a blaze of glory, you do something very dramatic at the end of your career or your life which makes you famous.: I am going to make national news headlines and go out in a blaze of glory. КГА)
достать звезду с небаget the moon on a stick (Shinedawn)
если звезды сойдутсяif the stars align (Denis Lebedev)
если звезды сойдутсяwhen the stars align (Denis Lebedev)
звезды сойдутсяstars will align (ad_notam)
звёзды сошлисьplanets aligned (kirobite)
интернет-звездаcewebrity (от web celebrity Халеев)
обещать достать звезду с небаpromise the world (TarasZ)
обещать кому-либо достать звезду с небаpromise somebody the moon (TarasZ)
обещать кому-либо достать звезду с небаpromise somebody the earth (TarasZ)
обещать кому-либо достать звезду с небаpromise somebody the world (TarasZ)
обещать достать звезду с небаpromise the earth (TarasZ)
обещать достать звезду с небаpromise the moon (TarasZ)
обещать звезду с небаpromise the world (TarasZ)
обещать кому-либо звезду с небаpromise somebody the earth (TarasZ)
обещать кому-либо звезду с небаpromise somebody the moon (TarasZ)
обещать кому-либо звезду с небаpromise somebody the world (TarasZ)
обещать звезду с небаpromise the earth (TarasZ)
обещать звезду с небаpromise the moon (TarasZ)
он звёзд с неба не хватаетhe doesn't make waves
он звёзд с неба не хватаетhe really isn't too bright
он звёзд с неба не хватаетhe really isn't too bright
он звёзд с неба не хватаетhe doesn't make waves
путеводная звездаguiding light (You'll find your guiding light eventually; it's just a matter of time. VLZ_58)