Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Chinese
Chinese Taiwan
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Informal
containing
Звезда
|
all forms
Russian
English
актёр труппы, состоящей из одних
звёзд
all-star
вспыхнуть яркой
звездой
и догореть
go out in a blaze of glory
(If you go out in a blaze of glory, you do something very dramatic at the end of your career or your life which makes you famous.:
I am going to make national news headlines and go out in a blaze of glory.
КГА
)
достать
звезду
с неба
get the moon on a stick
(
Shinedawn
)
если
звезды
сойдутся
if the stars align
(
Denis Lebedev
)
если
звезды
сойдутся
when the stars align
(
Denis Lebedev
)
звезды
сойдутся
stars will align
(
ad_notam
)
звёзды
сошлись
planets aligned
(
kirobite
)
интернет-
звезда
cewebrity
(от web celebrity
Халеев
)
обещать достать
звезду
с неба
promise the world
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
достать
звезду
с неба
promise somebody the moon
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
достать
звезду
с неба
promise somebody the earth
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
достать
звезду
с неба
promise somebody the world
(
TarasZ
)
обещать достать
звезду
с неба
promise the earth
(
TarasZ
)
обещать достать
звезду
с неба
promise the moon
(
TarasZ
)
обещать
звезду
с неба
promise the world
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
звезду
с неба
promise somebody the earth
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
звезду
с неба
promise somebody the moon
(
TarasZ
)
обещать
кому-либо
звезду
с неба
promise somebody the world
(
TarasZ
)
обещать
звезду
с неба
promise the earth
(
TarasZ
)
обещать
звезду
с неба
promise the moon
(
TarasZ
)
он
звёзд
с неба не хватает
he doesn't make waves
он
звёзд
с неба не хватает
he really isn't too bright
он
звёзд
с неба не хватает
he really isn't too bright
он
звёзд
с неба не хватает
he doesn't make waves
путеводная
звезда
guiding light
(You'll find your guiding light eventually; it's just a matter of time.
VLZ_58
)
Get short URL