DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing zwei | all forms | exact matches only
GermanRussian
da haben sich zwei gefundenдва сапога – пара (Brücke)
das sind zwei Paar Stiefelэто две разные вещи
das sind zwei zweierlei Stiefelэто две разные вещи
dazu gehören zwei!это требует обоюдного согласия
die zwei sind preußisch miteinanderони друг с другом на ножах
er hat zwei Jahre Gefängnis bekommenон получил два года тюрьмы
er hat zwei linke Händeу него руки – крюки
er hat zwei linke Händeон неуклюжий
er hat zwei linke Händeон неловкий
für zwei arbeitenработать за двоих
in ein bis zwei Wochenчерез неделю-другую (Andrey Truhachev)
in ein bis zwei Wochenчерез пару недель (Andrey Truhachev)
in ein oder zwei Tagenскоро (Andrey Truhachev)
in ein oder zwei Tagenчерез пару дней (Andrey Truhachev)
in ein oder zwei Tagenсовсем скоро (Andrey Truhachev)
in ein oder zwei Tagenна днях (Andrey Truhachev)
in ein oder zwei Tagenчерез один-два дня (Andrey Truhachev)
in ein oder zwei Tagenчерез день-другой (Andrey Truhachev)
man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzenнельзя танцевать на двух свадьбах сразу
nach einer oder zwei Wochenчерез несколько недель (Andrey Truhachev)
nach einer oder zwei Wochenчерез одну-две недели (Andrey Truhachev)
nach einer oder zwei Wochenот одной до двух недель (Andrey Truhachev)
nach einer oder zwei Wochenчерез неделю-другую (Andrey Truhachev)
nach einer oder zwei Wochenчерез пару недель (Andrey Truhachev)
sich zwischen zwei Stühle setzenоказаться между двух стульев
vor einem oder zwei Tagenна днях (Andrey Truhachev)
vor einem oder zwei Tagenнедавно (Andrey Truhachev)
vor einem oder zwei Tagenодин или два дня назад (Andrey Truhachev)
vor einem oder zwei Tagenдень-два назад (Andrey Truhachev)
vor einem oder zwei Tagenпару дней назад (Andrey Truhachev)
zwei bis drei Wochenот двух до трёх недель (Andrey Truhachev)
zwei bis drei Wochenдве-три недели (Andrey Truhachev)
zwei linke Hände habenкриворукий (pechvogel)
zwei linke Hände habenбыть неловким в работе
zwei linke Hände habenбыть неумелым в работе
zwei Seelen und ein Gedankeто же самое хотел сделать и я!
zwei Seelen und ein Gedankeкакое совпадение!
zwei Seelen und ein Gedankeто же самое хотел сказать и я!
über zwei Ecken jemanden/ etw kennenзнать кого-то, что-точерез десятые руки (Yulia Soldatkina)