English | Russian |
do up the zip | застегнуть молнию (of/on 4uzhoj) |
zero, zip, zilch, nada | ни малейшего (Баян) |
zero, zip, zilch, nada | ничегошеньки (Баян) |
zip around | бегать во все стороны (SirReal) |
zip around | метаться (SirReal) |
zip away | умчаться (In a bizarre story out of Argentina, an odd disc-shaped object was filmed hovering in the sky over a nightclub before zipping away at an incredible speed. -- умчался с невероятной / невероятно высокой скоростью coasttocoastam.com ART Vancouver) |
zip away | унестись (In a bizarre story out of Argentina, an odd disc-shaped object was filmed hovering in the sky over a nightclub before zipping away at an incredible speed. -- унёсся с невероятной / невероятно высокой скоростью coasttocoastam.com ART Vancouver) |
zip down | махнуть (a good chance to zip down to the Canaries for some diving. VLZ_58) |
zip it! | рот на замок! (Yokky) |
zip it! | держи язык за зубами (Yokky) |
zip it | заткнись (atrox) |
zip-line | скоростной спуск по тросу (aerial ropeslide Val_Ships) |
zip-lining | скоростной спуск по тросу (aerial runway consisting of a pulley suspended on a cable Val_Ships) |
zip past | пронестись (As the plane begins what seems to be a rather turbulent landing, the airliner slightly tilts and a curious white object can be seen zipping past the craft. – проносится мимо самолёта coasttocoastam.com ART Vancouver) |
zip up | замолчать (VLZ_58) |
zip up | заткнуться (VLZ_58) |
zip up | закрыть варежку (VLZ_58) |
zip-up | куртка на молнии (joyand) |
zip up | застегнуть молнию (Damirules) |
zip wire | скоростной спуск по тросу (Val_Ships) |
Zip your lips! | помалкивай! (Andrey Truhachev) |
Zip your lips! | закрой рот! (Andrey Truhachev) |
Zip your lips! | замолкни! (Andrey Truhachev) |
Zip your lips! | замолчи! (Andrey Truhachev) |