English | German |
A letter turned up on her desk. | Ein Brief flatterte auf ihren Schreibtisch. |
a letter turns up on her desk | ein Brief flattert auf ihren Schreibtisch |
act up | bocken trotzig sein |
add up | einen Sinn ergeben |
all dressed up and with nowhere to go | wie bestellt und nicht abgeholt |
all spruced up | zurechtgemacht |
all spruced up person | geschniegelt und gebügelt |
ask up | mit raufnehmen |
ballsed-up | durcheinandergeraten |
be cosying up to ... | auf Schmusekurs mit ... sein |
be dolled up | total aufgebrezelt sein |
be dolled up like a dog's dinner | herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd |
be dolled up to the nines | herausgeputzt sein wie ein Pfau |
be dolled up to the nines | aufgedonnert sein wie ein Pfau |
be dressed up like a dog's dinner | herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd |
be dressed up like a peacock | herausgeputzt sein wie ein Pfau |
be dressed up to the nines | wie aus dem Ei gepellt herumlaufen |
be dressed up to the nines | wie aus dem Ei gepellt sein |
be dressed up to the nines | herausgeputzt sein wie ein Pfau |
be set up | genervt sein (Andrey Truhachev) |
be tarted up | total aufgedonnert sein |
be up to speed | voll auf der Höhe des Geschehens sein |
beat up | jdn. dögeln österr. |
beat up | jdn. verbläuen |
beat up | jdn. verbleuen alt |
beat up | jdn. durchprügeln |
beat up sb | jdn. dögeln австр |
beef up | etw. vergrößern |
beef up | etw. verstärken |
beef up | etw. aufpeppen |
beefed-up | aufgebauscht |
Belt up! | Halt die Klappe! |
binged up | aufgedreht |
black up | sich schwarz anmalen |
blow up | in die Luft fliegen |
blow up in face | jdm. um die Ohren fliegen |
bollix up | etw. vermasseln |
bone up on | etw. ochsen |
booze-up | Sauforgie |
booze-up | Besäufnis |
botch things up | Mist bauen |
botch things up | etw. versauen |
botch things up | etw. vermasseln |
botch-up | Murks |
botch up | etw. verpatzen |
botch up | etw. verhunzen |
botch-up | Gestümper |
bring up to speed | jdn. auf Trab bringen |
buck up ideas | sich zusammenreißen |
buff up | etw. auffrischen |
buff up | etw. aufpolieren |
burn up | jdn. zur Weißglut bringen |
burn up | jdn., total auf die Palme bringen |
burn up with anger | vor Wut fast platzen |
butter up | jdm. Honig um den Bart schmieren |
buttoned up coll.: taciturn, reserved | zugeknöpft |
camp it up | übertreiben |
catch up on emails | seine E-Mails checken |
chat-up | Anmache |
chat up | jdn. anmachen |
chat up | jdn. anbraten österr. ugs. : flirten |
chat up | Anquatschen |
chat-up line | Anmachspruch |
clam up | keinen Piep mehr sagen |
clue up | informieren |
cock up | versauen |
cock-up | Schlamassel |
cock-up | Schildbürgerstreich |
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? | Los, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen (Andrey Truhachev) |
come running up | dahergelaufen kommen (Andrey Truhachev) |
cook up | sich einfallen lassen |
cook up | zurechtbasteln |
cooked up story | Lügenmärchen |
cough up | berappen |
cough up money | Geld herausrücken |
crack up | einen Nervenzusammenbruch erleiden |
crack up | vor Lachen zusammenbrechen |
crack up | durchdrehen |
crumpled-up | knautschig Anzug, Kleid |
cut up a mean floor | eine kesse Sohle aufs Parkett legen |
dig up the hatchet | das Kriegsbeil ausgraben |
divvy up | etw. aufteilen |
Do me a favour and shut up. брит. | Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe. |
do up | aufmotzen gegenständlich, z. B. Auto, Möbel |
doll oneself up | sich aufmotzen |
Don't get worked up! | Mach nicht die Pferde scheu! |
dream up | sich etwas ausdenken |
dress up | sich in Schale werfen |
to be dressed up to the nines | ganz groß in Schale (sein) |
to be dressed up to the nines | aufgetakelt wie eine Fregatte (sein) |
drive up the wall | jdm., extrem auf den Wecker gehen |
dub up | unfreiwillig zahlen |
ease up | bremsen sich zurückhalten |
end up in prison | im Gefängnis landen |
feel beat up | sich geplättet fühlen |
feel up | betatschen sexuell |
feel up | befummeln sexuell |
fetch up somewhere | irgendwo landen |
follow up | bei nachfassen (Andrey Truhachev) |
foul up | etw. versauen |
foul up | Mist bauen |
foul up | etw. verderben |
foul up | etw. vermasseln |
foul up | etw. vergeigen |
frame-up | abgekartetes Spiel |
fry-up | Frühstück |
fuck up | jdn. übel mitnehmen |
fuck up | etw. verkorksen |
get dolled up | sich total aufbrezeln |
get dolled up | sich total aufdonnern |
get fucked up | sich volllaufen lassen (Andrey Truhachev) |
get fucked up | sich abschießen (Andrey Truhachev) |
get hung up about | wegen etw. durchdrehen |
get hung up about | wegen etw. Komplexe kriegen |
get liquored up | sich einen ansaufen |
get mussed up | in Unordnung geraten |
get oneself psyched up | sich hochputschen |
get riled up | geärgert werden |
get stood up | versetzt werden bei einer Verabredung |
get tanked up | sich volllaufen lassen mit etw. |
get tarted up | sich aufmotzen |
get tarted up | sich aufdonnern |
get tied up over the question of | sich an etw. festbeißen |
get tied up over the question of... | sich an etwas festbeißen |
get-up | Aufzug Aufmachung |
get-up-and-go | Unternehmungsgeist |
get-up-and-go | Elan Unternehmungsgeist |
get up nose | jdm. in die Krone fahren |
get up nose | jdm. auf den Wecker gehen |
get up on the wrong side of the bed | mit dem falschen Fuß aufstehen |
get up to | etw. anstellen |
get up to ears in debt | sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden |
get worked up | sich erzürnen |
getting up early all the time | Aufsteherei |
ginger up | ankurbeln |
ginger up | in Schwung bringen |
ginger up | aufmuntern |
give up the ghost | in die Grube fahren |
go belly up | den Geist aufgeben |
go out to chat up somebody | auf Anmachtour gehen |
go out to pick up | auf Aufrisstour gehen |
go tits-up | in die Hose gehen |
go up in smoke | in die Binsen gehen |
hard up | arm |
hard up | knapp bei Kasse |
have a rave-up | abtanzen |
have a slap-up meal | feudal essen |
have been up to | etw. ausgefressen haben |
have smb. up | jdn vor den Kadi schleppen (arab.: Richter) |
He has the wind up. брит. | Ihm geht die Muffe. |
heads-up | Vorwarnung |
He's got the wind up. брит. | Ihm geht die Düse. |
He's in it up to his eyebrows. | Er steckt bis über beide Ohren in Schwierigkeiten. |
higher-up coll.: person in authority | höheres Tier |
His mind is completely made up. | Sein Entschluss steht bombenfest. |
His number is up. | Sein letztes Stündlein hat geschlagen. |
hit the up escalator | Karriere machen |
hitch up | jdn. heiraten |
hook up | liiern |
hook up a phone | ein Telefon anschließen |
hook up a telephone | ein Telefon anschließen |
hook up with | jdn. mit jdm. verkuppeln |
hopped up car | hochgetuned |
Hurry up! | Mach hinne! |
hyped-up | überdreht |
I'm fed up to the back teeth! | Mir stinkt es! |
in full get-up | in voller Montur |
smth. is looking up | etw. bessert sich |
It all adds up. | Es läppert sich. |
It all adds up! | Da passt alles zusammen! Plötzlich ist mir alles klar. |
It cracks me up. | Es macht mich fertig. |
It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Mäusemelken. |
I've been beaten up. | Ich habe Prügel eingesteckt. |
jack up prices | Preise in die Höhe treiben |
jazz up | hochjazzen (Bursch) |
keep one's end up | seinen Mann stehen (Andrey Truhachev) |
kick up a fuss | eine Schau abziehen (Andrey Truhachev) |
kick up a fuss | eine Masche abziehen (Andrey Truhachev) |
kick up a fuss Am. | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
kick up a fuss | ein Theater machen ugs. : sich beschweren |
kick up a row | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
kick up a rumpus | Krach schlagen (wegen) |
kick up a rumpus | Krach schlagen wegen |
kick up a shindy | zetern |
kick up a stink | Stunk machen (Andrey Truhachev) |
kick up heels | auf den Putz hauen |
kiss up to | sich bei jdm. einschleimen |
knock up | schwängern |
Let me wash up. | Ich wasche mich nur schnell. |
light up | sich eine Zigarette anstecken |
liquored up | besoffen |
live it up | lumpen |
live it up | die Puppen tanzen lassen in Luxus leben |
liven things up | Leben in die Bude bringen |
liven up the joint | Leben in die Bude bringen |
louse up | vermasseln |
make up the cash | Kassensturz machen |
make up the cash | Kasse machen |
make up time | verlorene Zeit wieder reinholen |
mash up | etw. vermanschen |
mess things up | alles vermasseln |
mess things up | Mist bauen |
mess up | etw. vermasseln |
mess up | etw. verpfuschen |
mess up | etw. in den Sand setzen |
mess up | etw. versauen |
mess up | etw. vermurksen |
mess up | etw. vergeigen |
mess up | verpeilen ugs. : nicht hinbekommen |
mess-up | Kuddelmuddel |
mess up the works | dazwischenfunken |
mix-up | Schlamassel |
muck up | etw. in den Sand setzen |
mucked up coll.: ruined | vermasselt |
muss up | zerknittern |
muss up | in Unordnung bringen |
muss up | verstrubbeln |
muss up | durcheinander bringen |
mussed up | derangiert |
notch up | erzielen |
pack up | den Geist aufgeben |
pack up | kaputtgehen |
pal up with | sich mit jdm. anfreunden |
patch up | jdn. verarzten |
pick up | aufreißen Frauen |
pick up | jdn. aufgabeln |
pick-up line | Anmache |
pick up off the street | jdn. von der Straße auflesen |
pick up on | etw. wahrnehmen |
pick up on | etw. mitkriegen |
pick up on | etw. bemerken |
pick-up spot | Klappe Schwulen-Jargon |
pick up tab | die Zeche für jdn. übernehmen |
pick up tab | die Rechnung für jdn. bezahlen |
pick up the bill | die Rechnung übernehmen |
pick up the check | die Rechnung übernehmen |
picking up | Abschleppen mit sexuellen Absichten |
pimp up | aufmotzen (Andrey Truhachev) |
pluck up the courage to do | sich ein Herz fassen und etw. tun |
pony up | bezahlen |
pull up stakes | seine Zelte abbrechen |
punch-up | Prügelei |
put feet up | alle viere von sich strecken |
put up a fuss | ein Theater machen |
put-up job | Schiebung |
Put up or shut up! | Tu es halt und red nicht rum! |
put up some resistance | dagegenhalten |
rev up | hochdrehen Motor |
rig oneself up | sich herausputzen |
roll-up coll.: self-rolled cigarette | Selbstgedrehte |
scrape up | auftreiben |
screw things up | Mist bauen |
screw up | etw. in den Sand setzen |
screw up | jdn. fertig machen |
screw-up | Fehler |
screw-up | Fehler machen |
screw up | es verbocken |
screw up | etw. versauen |
scrub up | sich die Hände schrubben |
send up | verhohnepipeln |
set-up | abgekartetes Spiel |
set-up | Falle |
sew up | etw. unter Dach und Fach bringen |
sewn up | unter Dach und Fach |
sex up | etw. sexy gestalten |
sex up | aufmotzen (ugs., z. B. Auto) |
sex up | aufmotzen z. B. Auto |
sex up | jdn. scharf machen |
shack up | mit jdm. zusammenziehen |
shake things up | die Puppen tanzen lassen hart durchgreifen |
shake things up | Leben in die Bude bringen |
She's made up to the eyeballs. | Sie sieht aus, als wäre sie in einen Tuschkasten gefallen. |
shoot up | sich einen Schuss setzen Drogen |
shoot-'em-up computer game | Ballerspiel |
shoot-'em-up film | Ballerfilm |
show up | sich zeigen |
show up | sich erweisen |
show up | antanzen |
shut up! | halt's Maul! (Andrey Truhachev) |
Shut up! | Halt den Rand! |
shut up | das Maul halten |
shut up | jdm. das Maul stopfen |
shut up shop | seine Tätigkeit einstellen |
shut up shop | ein Geschäft aufgeben |
size up | jdn. von Kopf bis Fuß mustern |
size up | jdn. abchecken |
slice up the defence | die Abwehr zerlegen |
slip-up | Schnitzer |
smash-up | übler Unfall |
smash-up with another vehicle | Karambolage |
soak up the sun | Sonne tanken |
soften up | weich kriegen |
soften up | weich klopfen |
soup up | frisieren Motor |
soup up | aufmotzen |
souped-up engine, motor-vehicle | frisiert |
spruce oneself up | sich schön machen |
spruce oneself up | sich schniegeln |
spruce oneself up | sich fein machen |
spruce oneself up | sich herausputzen |
spruce oneself up | sich in Schale werfen |
spruce oneself up | sich aufhübschen |
spruce oneself up | sich aufbretzeln |
spruce up | etw. auf Vordermann bringen |
spruce up | jdn. herausputzen |
spruce up image | sein Image aufpolieren |
stand up | jdn. versetzen |
stay up till all hours | bis in die Puppen aufbleiben |
step it up a notch | einen Zahn zulegen |
stick nose up | die Nase hoch tragen |
stitch up | jdn. übers Ohr hauen |
straight up | ohne Eis Cocktails |
string oneself up | sich erhängen |
string oneself up | sich aufknüpfen sich erhängen |
string up | jdn. aufknüpfen erhängen |
string up | jdn. erhängen |
stump up | freiwillig Geld bezahlen |
stump up money | Geld lockermachen |
suck up to | jdm. in den Arsch kriechen |
suck up to | jdm. schöntun sich lieb Kind machen |
take up with | mit jdm., etw. abwickeln |
take up with | etw. mit jdm. abhandeln |
tangled-up tape | Bandsalat |
tank up | sich volllaufen lassen mit |
tarted-up | aufgedonnert |
tarted up | aufgedonnert |
tarted up | aufgetakelt |
That's a turn-up for the books. брит. | Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen. |
there she is, all tarted up | da steht sie, aufgetakelt wie eine Fregatte |
think up | sich etwas ausdenken erfinden |
think up | etw. ausspinnen |
This job is right up my street. | Dieser Posten ist genau mein Fall. |
throw up | hinklotzen z.B. ein Gebäude |
throw-up | Spuckpfütze |
to be cosying up to ... | auf Schmusekurs mit ... sein |
to be dead from the neck up | gehirnamputiert sein |
to be dead from the neck up | nur Stroh im Kopf haben |
to be all dolled up | total aufgebrezelt sein |
to be dolled up like a dog's dinner | herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd |
to be dolled up like a dog's dinner | herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse veraltend |
to be all dolled up to the nines | herausgeputzt sein wie ein Pfau |
to be all dolled up to the nines | aufgedonnert sein wie ein Pfau |
to be doped up on Valium | mit Valium vollgepumpt sein |
to be doped up with Valium | mit Valium vollgepumpt sein |
to be dressed up like a dog's dinner | herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd |
to be dressed up like a dog's dinner | herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse veraltet |
to be dressed up like a peacock | herausgeputzt sein wie ein Pfau |
to be dressed up to the nines | wie aus dem Ei gepellt herumlaufen |
to be dressed up to the nines | wie aus dem Ei gepellt sein |
to be all dressed up to the nines | herausgeputzt sein wie ein Pfau |
to be dressed up to the nines | ganz groß in Schale sein |
to be fed up with smth. | etw. überhaben |
to be fed up with | die Nase voll haben von |
to be fed up with doing smth. | es leid sein, etw. zu tun |
to be looking up | sich im Aufwärtstrend befindend |
to be not up to scratch | ordentlich zu wünschen übrig lassen |
to be not up to the mark | nicht recht auf dem Damm sein |
to be pushing up the daisies hum. | sich die Radieschen von unten anschauen hum. |
to be really steamed up about smth. | über etw. sehr verärgert sein |
to be stood up | versetzt werden bei einer Verabredung |
to be stuck-up | arrogant sein |
to be stuck-up | hochnäsig sein |
to be stuck-up | die Nase hoch tragen |
to be all tarted up | total aufgedonnert sein |
to be up for | vor Gericht stehen wegen |
to be up the creek without a paddle | in einer ausweglosen Situation sein |
to be up the spout coll.: pregnant | ein Kind kriegen |
to be up to scratch | den Anforderungen entsprechen |
to be up to scratch | die Erwartungen erfüllen |
to be up to speed | voll auf der Höhe des Geschehens sein |
to fess up | beichten |
to psyche up | hochputschen |
to tart oneself up | sich auftakeln |
to tart oneself up | sich aufmotzen |
to tart oneself up | sich aufdonnern |
to tart up | hochstylen |
tot up to | sich belaufen auf |
touch up | jdm. an die Bluse gehen |
touch up | jdn. befummeln bes. unerlaubt |
trip up | jdm. ein Beinchen stellen |
truss up | fesseln |
turn up the heat | durchstarten |
turn up the heat | aufdrehen |
turn up toes | einen Abgang machen ugs. : sterben |
turn up toes | den Löffel abgeben |
turn up toes to the daisies | ins Gras beißen |
really up close | hautnah |
pinned up-do | Hochfrisur |
pinned up-do | Hochsteckfrisur |
up front | vorne |
up sticks | umziehen |
up the ante | noch einmal nachlegen |
up the ante | einen drauf setzen |
up the creek without a paddle | völlig aufgeschmissen |
up the duff | schwanger |
up the tempo | noch eine Schippe drauflegen |
use up | verbrauchen (Material) |
wash-up | Erfahrungsaustausch |
wash-up | Nachbesprechung |
wash up | sich waschen |
We are fed up and have been for some time. | Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. |
well wrapped up | dick eingepackt |
What are you up to at the moment? | Was treibst du so zur Zeit? |
What have you been up to the last couple of days? | Was hast du die letzen Tage so getrieben? |
What's up? | Was geht? |
whoop it up for ... | die Trommel rühren für ... |
wind up | landen in z.B. in meinem Haus, Bett |
wind up | enden in z.B. in meinem Haus, Bett |
word up | na klar |
work oneself up into a frenzy | sich in einen wahren Rausch spielen |
wrap up | etwas zum Abschluss bringen |
wrap up | einmummeln |
wrap up | einmummen |
wrap up | etw. abschließen |
wrap up a deal | einen Deal festmachen |
wrapped up in work | mit Arbeit völlig zugedeckt (Andrey Truhachev) |