DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing tick | all forms | exact matches only
EnglishRussian
buy on tickпокупать в кредит
buy on tickкупить в кредит
make tickдвигать (процессом Ремедиос_П)
make tickвызывать работу (механизма Ремедиос_П)
make someone tickочень нравиться (poikilos)
on the tickтютелька в тютельку (igisheva)
tick all the boxesподходить по всем пунктам (pelipejchenko)
tick offразгневить (Am. Andrey Truhachev)
tick offотделать
tick offбыстро сказать
tick offраспушить
tick offвыпалить одним духом
tick offраздражать
tick offсердить
tick offвыводить из себя
tick offставить галочки
tick offдоводить (VLZ_58)
tick offприводить в бешенство (VLZ_58)
tick offподбешивать (Am. Andrey Truhachev)
tick offприводить в гнев (Am. Andrey Truhachev)
tick offгневить (Am. Andrey Truhachev)
tick offвыводить из терпения (Am.;: It really ticks me off when people don't use proper punctuation Andrey Truhachev)
tick offдействовать на нервы (Am.; It really ticks me off when people don't use proper punctuation Andrey Truhachev)
tick offдоставать (Am. Andrey Truhachev)
tick offтрепать нервы
tick offразозлить (MichaelBurov)
tick offпоставить на вид (MichaelBurov)
tick offупрекнуть (MichaelBurov)
tick offлезть под кожу (VLZ_58)
tick offотчитать ('I mean to say, while firmly resolved to tick him off, I didn't want to gash his feelings too deeply.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
tick offвызывать гнев (Am.; It really ticks me off when people don't use proper punctuation Andrey Truhachev)
tick offнервировать (Am.; It really ticks me off when people don't use proper punctuation Andrey Truhachev)
tick offездить по нервам (Am. Andrey Truhachev)
tick offвыводить из терпенья (Am. Andrey Truhachev)
tick offвозмущать (Am. Andrey Truhachev)
tick offдоводить до белого каления (VLZ_58)
tick offбесить (VLZ_58)
tick offзлить (VLZ_58)
tick offвывести из себя (She really ticked me off. – Она меня вывела из себя. ART Vancouver)
tick offразругать
tick offотбарабанить
tick offбранить
tick offиз равновесия
tick off sharplyрезко отчитать (She ticked me off pretty sharply. ART Vancouver)
tick-tackтиканье
tick-tackпомощник букмекера
tick the boxудовлетворять предъявляемым требованиям (boggler)
tick the boxподходить (для чего-либо boggler)
tick the boxсоответствовать (VLZ_58)
tick the boxотвечать требованиям (Accepting a person as they are is part of being human. It is wrong to abuse them because they fail to tick the box of what is considered ‘normal'. VLZ_58)
Tick-tock!Время тикает! (пытаясь поторопить кого-то Franka_LV)
Tick-tock!Время пошло! (пытаясь поторопить кого-то Franka_LV)
ticked offраздражённый (about ART Vancouver)
to the tickтютелька в тютельку (igisheva)