DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing tell | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a little bird told meслухом земля полнится
a little bird told meптичка напела (Darkesenin)
a little bird told meслухами земля полнится (SirReal)
as near as I can tellнасколько я могу судить (george serebryakov)
begin to tell fortunesзаворожить
can tellвидеть (I can tell he knows something Юрий Гомон)
can tellпонимать (Can't you tell he's never been there? Юрий Гомон)
can't tell the bottom from the topпутать плохое с хорошим (Lily Snape)
can't tell the bottom from the topне мочь землю от неба отличить (Lily Snape)
common sense tells us thatежу понятно (SirReal)
do tellда ладно! (восклицание, выражающее удивление и поощряющее собеседника продолжать supercreator)
don't pee on my leg and tell me it's raining!не вешай мне лапшу на уши!
don't tell me you left the key in the lock, you nebbish!неужели тебя угораздило оставить ключ в замке
hard to tellтрудно сказать (Val_Ships)
I can tell youможете мне поверить (linton)
I can tell youуж я-то знаю (Abysslooker)
I can tell youповерьте мне
I can tell youсмею вас уверить
I can tell youуверяю вас
I can tell youбудьте спокойны
I can't bring myself to tell himу меня язык не поворачивается сказать ему
I can't tell youвы (даже) не представляете (себе Shabe)
I can't tell youты себе даже не представляешь (Shabe)
I can't tell youне описать словами (Shabe)
I can't tell youсловами не описать (I can't tell you how pleased we are that you could join us. ○ I cannot tell you how many times I tried. Shabe)
I can't tell you off the top of my headя сейчас точно не скажу (I can't tell you off the top of my head that they do or don't sell it but they were selling it a couple years ago. ART Vancouver)
I had an urge to tell him a secretменя подмывало сказать ему секрет
I know him, he would rather die than tellя его знаю, треснет, а не скажет
I tell youговорю вам (linton)
I tell youповерьте мне! (scherfas)
I tell youвот честно (I tell you, it moved me more than Schindler's List and The Pianist. Abysslooker)
I tell youговорю же вам (linton)
I tell you what!ну знаешь ли!
I tell you whatслушай (Халеев)
I told you soкак я тебе и говорил (said when something ​bad ​happens after you ​warned someone that it would ​happen Val_Ships)
I-told-you-so bullshitхрень типа "я же тебе говорил" (Val_Ships)
I will tell you whatзнаете что
I'll be sure to tell her you say hiнепременно передам ей привет от тебя (Technical)
I'll tell youя так скажу (Shabe)
I'll tell youя вот что скажу (used to emphasize what you are saying: We’ve been waiting a long time for this, I’ll tell you. cambridge.org Shabe)
I'll tell you whatвот что (Tamerlane)
I'm not gonna tell youя не буду тебе рассказывать (Andrey Truhachev)
I'm not gonna tell youя не скажу тебе (этого Andrey Truhachev)
I'm not gonna tell youя этого тебе не скажу (Andrey Truhachev)
I'm not gonna tell youэтого я тебе не скажу
I've told you onceрусским языком вам говорят (Boris Gorelik)
kiss and tellрассказывать о своих любовных связях (vbadalov)
kiss-and-tellрассказывающий о своих любовных связях (Yan Mazor)
kiss-n-tell storyсплетня (обычно о знаменитостях Lascutik)
let me tell youскажу я вам (букв. "позвольте мне (рас)сказать вам" SirReal)
let me tell you then!так знай же!
my gut tells meНутром чую-
no-tell motelотель для встреч (chronik)
not as far as I can tellнасколько я могу судить, нет (AlesyaSparrow)
run and tell thatраспространять информацию (andreevna)
tell a lotпонасказать
tell a lot of gossipнасудачить
tell a lot of jokesнашутить
tell a lot of liesнабрехать
tell a lot of nonsenseнабрехать
tell a lot of nonsenseнабрехать
tell a noz byраспознать по (Serge Arkhipov)
tell a pack of liesнаврать (kee46)
tell a porkyсоврать (British informal Clepa)
tell about the birds and the beesобъяснять ребёнку, откуда берутся дети (Anglophile)
tell all sorts of thingsнарассказать
tell ballsговорить неправду (Himera)
tell ballsврать (Himera)
tell ballsзаливать (Himera)
tell bluntlyрубануть (semelfactive of рубать)
tell bluntlyрубануть
tell fortunesперегадать (for all or many)
tell fortunes for all or manyперегадывать (impf of перегадать)
tell fortunesперегадывать (for all or many)
tell fortunes anewперегадывать (impf of перегадать)
tell fortunes anewперегадать
tell fortunes anewперегадывать
Tell him I said hiПередавай ему привет (ART Vancouver)
Tell him to go fly a kiteПошли его подальше (ART Vancouver)
tell liesзалиться
tell liesврать
tell liesзалить
tell liesзаливаться
tell liesзаливать
tell liesнабрехать (about)
tell liesсоврать
tell liesзаливать
tell liesперелгать (about everything)
tell lies aboutнабрехать
tell liesнаврать
tell liesнатрепать
tell liesбрехать
tell lies occasionallyповрать
tell many liesразовраться
tell many liesразвираться
tell me aboutа то я не знаю (Damirules)
Tell me about!Ой, да кому ты рассказываешь! (Soulbringer)
tell me about itи вы мне будете говорить! (4uzhoj)
tell me about it!ещё бы! (ART Vancouver)
tell me about itда ну! (Damirules)
tell me about itабсолютно верно! (jouris-t)
tell me about itкто бы говорил (4uzhoj)
tell me about itну ты мне будешь рассказывать! (т.е. мне это известно лучше всех sophistt)
tell me about itи не говори! (used to express agreement and sympathy with previous speaker's statement jouris-t)
tell me about itа то я не знаю (Damirules)
tell me about itа то! (4uzhoj)
tell me about itя с вами согласен! (jouris-t)
tell me about itуж мне ли не знать! (Pickman)
tell me about itи не говорите! (used to express agreement and sympathy with previous speaker's statement ЛВ)
tell me another!что ты ещё скажешь?
Tell me anywayвсё-таки расскажи (это Andrey Truhachev)
Tell me anywayи всё же расскажи мне (Andrey Truhachev)
Tell me anywayвсё равно расскажи (Andrey Truhachev)
tell me plainlyскажи толком
tell me plainlyобъясни толком (Technical)
tell me something I don't knowтоже мне, удивил! (SirReal)
tell me something I don't knowоткрыл Америку! (SirReal)
tell me something I don't knowтоже мне новость (Liv Bliss)
tell me something I don't knowя в курсе (SirReal)
tell nosesпроизводить подсчёт присутствующих
tell offотругать
tell offотчитать (кого-либо)
tell offзабранить
tell offотделать
tell offвы́читать (в знач. "отчитать")
tell offотбрить
tell offснимать стружку (Andrey Truhachev)
tell offотбриваться
tell offотбривать (impf of отбрить)
tell offснять стружку (Andrey Truhachev)
tell offотбриться
tell offотбривать
tell offвыругать
tell onдоносить
tell onкапать (someone Anglophile)
tell onфискалить
tell onжаловаться
tell onотзываться
tell onябедничать
tell on one's sisterнаябедничать на сестру (on each other, etc., и т.д.)
tell one's secretsоткровенничать
tell secretsоткровенничать
tell somebody where to get offпослать (Anglophile)
tell someone a thing or twoсказать пару "ласковых" слов (VLZ_58)
tell someone his/her ownрезать правду-матку (говорить правду, невзирая на то, что это может быть неприятно собеседнику)
tell someone to get lostпослать на три веселых буквы (Aly19)
tell someone to go to hellпослать на три веселых буквы (Aly19)
tell someone where to get offотшивать (VLZ_58)
tell someone where to get off"загрузить" кого-либо (поставить на место, убедить в неправоте Tamerlane)
tell storiesтуру́сить (городить небылицы Супру)
tell talesкапнуть (about)
tell talesнадувать в уши (about)
tell talesнадуть в уши (about)
tell talesнаушничать (about)
tell talesнаябедничать (about)
tell talesпожалобиться (about)
tell talesсъябедничать (about)
tell talesфискалить
tell talesфискальничать
tell tales aboutнакапать (pf of капать, накапывать)
tell tales aboutнаушничать
tell tales aboutнаябедничать (pf of ябедничать)
tell tales aboutсъябедничать
tell talesфискальничать (= фискалить)
tell tales aboutжаловаться (impf of пожаловаться)
tell talesсфискалить
tell tales aboutнадувать в уши
tell talesпожаловаться (about)
tell talesнакапать (about)
tell talesкапать (impf of накапать; about)
tell tales aboutябедничать (impf of наябедничать)
tell tales about for a whileпонаушничать
tell tales onнафискалить
Tell that to the horse marinesРасскажите это своей бабушке
Tell that to the marines!Ври побольше! (Alexander Matytsin)
Tell that to the marines!Расскажи это кому-нибудь другому! (Alexander Matytsin)
tell the worldкатегорически утверждать
tell them to cut out the noiseскажите им, чтобы они прекратили шум
tell someone to go fuck himselfпослать на хрен (4uzhoj)
tell someone to go fuck offпослать на хрен (4uzhoj)
tell someone to go take a hikeпослать лесом (4uzhoj)
tell someone to go take a hikeсказать пойти погулять (4uzhoj)
tell sbd to take a hikeпослать лесом (кого-либо Баян)
tell sbd to take a hikeотшить (кого-либо Баян)
tell too muchпересказывать (impf of пересказать)
tell too muchпересказать (pf of пересказывать)
tell someone where to get offпослать подальше (Yeldar Azanbayev)
tell someone where to go, how to get there and how long one should stayпослать подальше (Anglophile)
tell you whatзнаешь что (Technical)
I tell you whatвот что я тебе скажу (SirReal)
the future will tellБудущее покажет
time will tell whetherвремя покажет
we have got loads to tell youНам нужно столько всего тебе рассказать (nastja_s)
who can tell which of them will get the batteringэто ещё посмотреть надо, кто кого отметелит (Technical)
why do you tell such scary stories?что вы такие страсти рассказываете?
ye never can tellкак знать
ye never can tellникогда нельзя сказать
you can tellи не говори! (alexs2011)
you can tellможно отличить (SirReal)
you can tellможно выявить (SirReal)
you can tellможно определить (SirReal)
you can tellсловами не описать (Damirules)
you can tellявно (You can tell he doesn't brush his teeth very often. – Он явно не любит чистить зубы. SirReal)
you can tell byможно определить по (Damirules)
you never can tellкак знать
you never can tellмало ли (george serebryakov)
you never can tellникогда нельзя сказать
you never can tellбывает, что и палка стреляет (Andreyka)
you tell itтвоя правда (wandervoegel)
you tell me!по-любому! (4uzhoj)
you tell me!точно! (4uzhoj)
you tell meэто у тебя надо спросить (с логическим ударением на you Technical)
you tell meвам виднее (Abysslooker)
you tell me!и не говори! (4uzhoj)
you tell meтебе виднее (Abysslooker)
you tell meтебе лучше знать (Abysslooker)