English | Russian |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | не угодишь (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | сам не знает, чего хочет (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | трудно угодить (Анна Ф) |
a man of this, and that, with varying tastes and moods | привереда (женщины о мужчинах Анна Ф) |
bottom-of-a-birdcage taste | во рту будто куры переночевали (in the mouth Wakeful dormouse) |
bottom-of-a-birdcage taste | во рту как кошки нагадили (in the mouth; A hangover victim may complain of a bottom-of-a-birdcage taste in her mouth. Wakeful dormouse) |
have the taste of | отозвать |
have the taste of | отзывать (with instr.) |
improve the taste of | раздобрять |
improve the taste of | раздобрить |
residual taste of alcohol in the mouth | перегар |
taste of | отзываться (impf of отозваться) |
taste of | отдавать (with instr.) |
taste of | отдать (with instr.) |
taste of | отзывать |
taste of | отдавать |
taste of burning in liquid food | пригарь |
they got a taste of their own medicine | за что боролись, на то и напоролись (Rust71) |