DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing talking | all forms | exact matches only
EnglishRussian
become tired of talkingпримолоться
become tired of talkingпрималываться (impf of примолоться)
do some frank talkingговорить без околичностей (Andrey Truhachev)
do some frank talkingговорить открытым текстом (Andrey Truhachev)
do some frank talkingговорить начистоту (Andrey Truhachev)
do some frank talkingговорить прямо (Andrey Truhachev)
do some frank talkingговорить по существу (Andrey Truhachev)
do some frank talkingрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
do some plain talkingговорить прямым текстом (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить открытым текстом (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить начистоту (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить прямо (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить без околичностей (Andrey Truhachev)
do some straight talkingговорить по существу (Andrey Truhachev)
do some straight talkingрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
enough talking!довольно разговоров! (Andrey Truhachev)
fancy way of talkingприсказка (в чьей-либо речи Technical)
feel like talkingразговариваться
finish talkingоттолковать
get talkingразвязать язык (Abysslooker)
get to talkingразговориться
give a good talking toотчитываться
give a good talking toотчитать (pf of отчитывать)
give a good talking toотчитывать (impf of отчитать)
give a good talking toотчитывать
give a good talking toотчитать
give someone a talking-toотчитывать
have talked long enoughнатолковаться
it's all people are talking aboutтолько и разговору, что об этом
jumpy talking aboutнеуверенный разговор о (happyhope)
keep talking aboutсудить да рядить
keep talking aboutсудить и рядить
look who's talkingкто бы говорил, только не ты! (highanger)
look who's talking!чья бы корова мычала, а твоя бы молчала (Tverskaya)
look who's talking!сам дурак (в знач. "кто бы говорил" 4uzhoj)
it was nice talking to you!было приятно поболтать с Вами (Andrey Truhachev)
it was nice talking to you!было приятно поговорить с Вами (Andrey Truhachev)
it was nice talking to you!было приятно пообщаться с Вами (Andrey Truhachev)
it was nice talking to you!было приятно с тобой пообщаться (Shabe)
now we're talkingвот это другое дело (AnastasiaRI)
now you are talking!вот это дело!
now you are talkingсовсем другой разговор (Damirules)
now you're talking!вот это дело!
now you're talking!вот это другой разговор!
now you're talking!вот это я понимаю!
now you're talking!вот это да! (Andy)
reach an agreement by talking the matter overдобалтывать (impf of доболтаться)
reach an agreement by talking the matter overдоболтать (pf of добалтываться)
reach an agreement by talking the matter overдоболтаться (pf of добалтываться)
reach an agreement by talking the matter overдобалтываться (impf of доболтаться)
start talking gibberishзаговариваться (All credit goes to Liv Bliss 4uzhoj)
stop talkingоттолковать
stop talking rot!брось ерундить!
Stop talking rubbish!не болтай вздор! (Andrey Truhachev)
talk a donkey's hind leg offзаговорить до смерти
talk a lotнасказать (of)
talk a lot of nonsense, etcнаболтать (pf of набалтывать)
talk a lot of nonsense, etcнабалтывать (impf of наболтать)
talk a lotнатолковывать (impf of натолковать)
talk a lotнасказывать (of)
talk a lotнаболтать (of nonsense, etc)
talk a lotнабалтывать (of nonsense, etc)
talk a lot ofнапарывать (with gen. or acc., nonsense)
talk a lot ofнапороть (with gen. or acc., nonsense)
talk a lot ofнасказывать (impf of насказать)
talk a lot ofнасказать (pf of насказывать)
talk a lot ofнаплести (nonsense)
talk a lot of hot airнаговорить с три короба
talk a lot of hot airнаговорить три короба
talk a lot of nonsenseнасочинять
talk a lot of nonsenseнасочинить
talk a lot of nonsenseнапороть чушь
talk a lot of nonsenseнасочинять (= насочинить)
talk a lot of nonsenseнаерундить
talk a lot of nonsenseнасочинить
talk a lot of nonsenseнапороть чепуху
talk a lot of nonsenseнапороть вздору
talk a lot of nonsenseнапустословить
talk about old timesпоговорить о прежних временах (sophistt)
talk about this whole experience with othersпоговорить с другими обо всём этом (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
talk aroundуломать (pf of уламывать)
talk aroundуламывать (impf of уломать)
talk aroundуломать
talk aroundуламываться
talk aroundуламывать
talk backотбрёхиваться (Ремедиос_П)
talk bigзаливать (врать)
talk BSвыдумывать небылицы
talk BSнести чушь
talk cold turkeyговорить "без обиняков", "напрямую", открыто (алешаBG)
talk crapговорить чушь (Andy)
talk downпереговариваться
talk downпереговаривать (impf of переговорить)
talk downуспокоить (Andrey Truhachev)
talk downуспокаивать (Andrey Truhachev)
talk downпереговаривать
talk down toпринижать (Jam)
talk someone's ears offпрожужжать кому-либо уши
talk someone's ears offпротрубить кому-либо уши
talk someone's ears offпрокричать кому-либо уши
talk someone's ears offпрожужжать все уши
talk eccentricallyговорить с вывертами
talk foolishlyнести чепуху
talk foolishlyнести околёсицу
talk for a certain timeпротолковывать (impf of протолковать)
talk for a certain timeпрокалякать
talk for a certain timeпротолковывать
talk for a whileпотолковать
talk to/with for a whileпоразговаривать
talk gliblyмолоть языком (Ремедиос_П)
talk gliblyзаниматься болтологией (Ремедиос_П)
talk gliblyкраснобайствовать (Ремедиос_П)
talk someone's head offзаговаривать
talk someone's head offзаговорить
talk someone’s head offзаговаривать
talk someone's head offзаговорить до смерти
talk someone's head offутомить кого-либо своими разговорами
talk heatedlyраспинаться
talk heatedlyраспинаться
talk idlyрастабаривать
talk idlyчесать языком
talk idlyраздобарывать
talk idlyтрепать языком
talk idlyрастабарывать
talk idlyпоточить язык
talk idlyраздобарывать
talk idlyрастабаривать
talk idlyпоточить лясы
talk intoуламываться
talk intoуломать
talk intoуломать (pf of уламывать)
talk intoуламывать (impf of уломать)
talk largeхвастать
talk to someone like a Dutch uncleучить уму-разуму (i say)
talk like a sailorругаться как боцман (assaria)
talk mere twaddleгнать порожняк
talk moneyобсуждать финансовую сторону вопроса (I've got what you need. Let's talk money. D. Zolottsev)
talk much withнатолковать (pf of натолковывать)
talk nonsenseпороть чепуху
talk nonsenseбарахлить
talk nonsenseбалаболить
talk nonsenseбарабошить
talk nonsenseбалабошить
talk nonsenseсбрендить
talk nonsenseпороть дичь
talk nonsenseразводить чепуху
talk nonsenseсбрехнуть (= сбрехать)
talk nonsenseнести лабуду
talk nonsenseсплести (pf of плести)
talk nonsenseсбрехать
talk nonsenseнести и с Дона и с моря
talk nonsenseговорить ерунду
talk nonsenseпустомелить
talk nonsenseералашить
talk nonsenseразводить антимонии
talk nonsenseнаврать
talk nonsenseтуру́сить (городить небылицы, нести вздор Супру)
talk nonsenseпороть вздор
talk nonsenseвякать (impf of вякнуть)
talk nonsenseвякнуть (pf of вякать)
talk nonsenseералашить
talk nonsenseзавирать (impf of завраться)
talk nonsenseнабарахлить (pf of барахлить)
talk nonsenseнажужжать
talk nonsenseнамолоть
talk nonsenseнести вздор
talk nonsenseплести
talk nonsenseразвести чепуху
talk nonsenseсбрехать
talk nonsenseсбрехнуть
talk nonsenseсплести
talk nonsenseболтать ерунду (Andrey Truhachev)
talk nonsenseзавраться (pf of завираться)
talk nonsenseзавираться (impf of завраться)
talk nonsenseнести бестолковщину (Andrey Truhachev)
talk nonsenseсморозить
talk nonsenseплестись
talk nonsenseнести ересь
talk a lot of nonsenseнатараторить
talk nonsenseзаврать (pf of завираться)
talk nonsenseералашничать
talk nonsenseгуторить
talk nonsenseболтать вздор
talk nonsenseнести пургу (ybelov)
talk ofпоговаривать
talk on the phoneговорить по телефону
talk on the two-wayговорить по рации (Халеев)
talk oneself into troubleдоболтаться (pf of добалтываться)
talk oneself into troubleдоговориться (до чего-либо плохого: it seemed you talked yourself into trouble, getting this bullet right into your stomach – похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот В.И.Макаров)
talk oneself into troubleдотрепаться (до чего-либо плохого: it seemed you talked yourself into trouble, getting this bullet right into your stomach – похоже, что ты, наконец, дотрепался и получил пулю в живот В.И.Макаров)
talk oneself outнатрещаться
talk oneself outнакалякаться
talk oneself outнакалякаться
talk oneself outнатрещаться
talk oneself outнабеседоваться
talk out of one's hatнести чушь (Vera S.)
talk overперетолковать (many things)
talk overперетолковывать (many things)
talk overобговаривать
talk something overперетолковать
talk something overобговорить (gennier)
talk persuasivelyобрезонивать (impf of обрезонить)
talk persuasivelyобрезонить (pf of обрезонивать)
talk persuasivelyобрезонить
talk persuasivelyобрезонивать
talk plainговорить откровенно
talk rotнести лабуду
talk rotгнать порожняк
talk rotплести чепуху
talk rotплести вздор
talk rubbishнести дичь (VLZ_58)
talk rubbishнести лабуду
talk rubbishнести пургу (ybelov)
talk scandalназвонить
talk scandalназвонить
talk senselesslyоббить язык
talk shopговорить на узкопрофессиональные темы во время общего разговора
talk smackгрубить (Vic_Ber)
talk smackобзываться (обычно перед боем на ринге chronik)
talk smackогрызаться (в ответ на критику Vic_Ber)
talk someone into somethingзаговаривать зубы кому-либо
talk someone into somethingзаговаривать зубы (кому-либо)
talk someone into somethingзаговорить зубы (кому-либо)
talk someone through somethingразъяснять (как делать что-либо Pickman)
talk someone through somethingнаставлять (в чём-либо Pickman)
talk someone's head ofзаговаривать (impf of заговорить)
talk someone's head ofзаговорить (pf of заговаривать)
talk someone's head offзаговорить (pf of заговаривать)
talk someone's head offзаговаривать (impf of заговорить)
talk tallхвастать
talk the hind leg off a donkeyзаговорить
talk the hind leg off a donkeyутомить многословием
talk the talkтрепаться (I. Havkin)
talk someone throughсориентировать (something; ввести в курс дела: I'm not an expert in the field, but I'll try to talk you through it. masizonenko)
talk through hatрассуждать с птичьего полёта
talk through hatсморозить
talk through one's hatнести околёсицу
talk through one's hatзавраться (pf of завираться)
talk through one's hatрассуждать с птичьего полёта
talk through one's hatсморозить
talk through one's hatзавираться (impf of завраться)
talk through one's hatпороть дичь
talk through hatзавраться
talk through hatзарапортоваться
talk through one's hatпороть вздор
talk through hatзавираться
talk through hatхвастать, бахвалиться, нести чушь (Constantin137)
talk through the back of one's neckгнать порожняк
talk toпереговорить с (кем-либо)
talk toвыговаривать (кому-либо)
talk toупрекать (бранить, кого-либо)
talk to one's heart's contentвыбалтываться (impf of выболтаться)
talk to heart's contentвыбалтываться
talk to hueyблевать (по звуковому сходству процесса с именем Savielia)
talk to the windsгнать порожняк
talk too muchзарапортоваться
talk too much aboutзабуриваться в тему (такую-то Alex_Odeychuk)
talk turkeyговорить без околичностей (Am. Andrey Truhachev)
talk turkeyговорить по существу (Am. Andrey Truhachev)
talk turkeyговорить открытым текстом (Am. Andrey Truhachev)
talk turkeyговорить прямо (Am. Andrey Truhachev)
talk turkeyговорить начистоту (Am. Andrey Truhachev)
talk turkeyрезать правду-матку (igisheva)
talk until one gets into troubleдотолковаться
talk until one gets into troubleдотолковать
talk upговорить открытым текстом (Andrey Truhachev)
talk upговорить без околичностей (Andrey Truhachev)
talk upговорить по существу (Andrey Truhachev)
talk upговорить начистоту (Andrey Truhachev)
talk upрезать правду-матку (Andrey Truhachev)
talk up a stormзаговориться (Liv Bliss)
talk up a stormразговориться (We talked up a storm until past midnight – Мы так разговорились, что и не заметили, что уже за полночь VLZ_58)
talk up a stormговорить не умолкая (The baby is talking up a storm these days. VLZ_58)
talk way out ofотбрехаться (maystay)
talk way out ofотмазаться (уклониться от ответственности или наказания, используя уловки, обаяние, служебное положение и т.п. to use deception, charm or other advantages in order to avoid punishment or responsibility; something напр.: I talked my way out of it. Я отмазался.)
talk one's way out ofотмазываться (say something so as to evade blame or avoid responsibility VLZ_58)
talk way too muchговорить слишком много (Val_Ships)
talking headкомментатор ТВ (Val_Ships)
talking shopговорильня
talking shopпарламент
talking stickпередаваемый жезл, палка (только тот, кто его держит может говорить chronik)
talking toвыговор
there's a time for talking and a time for keeping silentгде лучше сказать, а где молчать
we are not talking about meРечь не обо мне (источник – goo.gl dimock)
what's the use of talking about it!что тут много толковать!
you don't know what you are talking aboutты ничего не понимаешь (xmoffx)
you don't know what you are talking aboutчто ты несёшь (xmoffx)