Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
German
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
take out of
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
take a big bite out of
нанести значительный ущерб
(
Police in Kamloops are hoping they have taken a big bite out of that city's drug trade.
ART Vancouver
)
take a big bite out of
нанести большой ущерб
(Police in Calgary are hoping they have taken a big bite out of that city's drug trade.
ART Vancouver
)
take it out of
добивать
(доводить до какого-либо состояния:
She called her mom but she didn’t pick up and that sort of took it out of her.
Abysslooker
)
take it out of
выматывать
(
Serginho84
)
take out of
commission
снять с эксплуатации
take out of
one’s
way
заводить
take out of
one’s
way
завести
take the change out of
поквитаться
(
Супру
)
take the change out of a person
отомстить
(кому-либо)
take the embers out of the stove
выгребать жар из печи
take the mickey out of
смеяться над
(над
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
насмехаться
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
высмеивать
(someone
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
глумиться над
(someone
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
дурачить
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
прикалываться
(над кем-либо
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
доводить
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
дразнить
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
издеваться
(над; someone
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
издеваться над
(someone
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
смеяться над
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
выводить из себя
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
разыгрывать
(someone
m_rakova
)
take the mickey out of
подкалывать
(кого-либо
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
подшучивать
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
глумиться
(someone
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
подтрунивать
(someone
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
выставлять дураком
(
Andrey Truhachev
)
take the mickey out of
дразниться
(
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
издеваться над
(someone
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
выстебывать
(
votono
)
take the piss out of
подтрунивать
(someone
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
высмеивать
(someone
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
насмехаться
(someone
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
стебаться
(над кем-либо: Everyone is taking the piss out of Brexit because it is an absolute shambles
Taras
)
take the piss out of
глумиться над
(someone
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
издеваться
(над; someone
Andrey Truhachev
)
take the piss out of
глумиться
(someone
Andrey Truhachev
)
Get short URL