DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing spread | all forms | exact matches only
EnglishRussian
anything spread wideрастопырка
be spreadразойтись
begin to spread one's legзакорячиться
begin to spread legsзакорячиться
begin to spread slanderзакляузничать
easily spreadразмазистый
hit the spreadsлечь спать (I'm exhausted...I'm gonna go hit the spreads. VLZ_58)
put out a good spreadпроставиться (After one holiday celebration at the U.S. Embassy, a Russian newspaper described the U.S. ambassador as чрезвычайный и полномочный хлебосол (the Host Extraordinary and Plenipotentiary). For an honor like that, he must have put out a really good spread. VLZ_58)
rapid spreading of news by word of mouthпантофлевая почта
spread a large quantityпонасыпать (of)
spread a littleпораспустить
spread abroadразблаговестить (pf of благовестить)
spread abroadблаговестить (impf of разблаговестить)
spread all overизостлать (pf of исстилать)
spread all overисстилаться
spread all overобходить
spread all overобойти
spread all overисстилать (impf of изостлать, исстелить)
spread all overисстелить (pf of исстилать)
spread anti-Semitismантисемитствовать
spread apartрастопырить
spread apartрастопыриться
spread apartрастопыриваться
spread apartрастопыривать (impf of растопырить)
spread apartрастопыривать
spread something aroundтрезвонить (о чём-либо повсюду, на каждом углу)
spread-eagleраспластываться
spread-eagleраспластаться
spread legs far apartраскорячиваться
spread legs far apartраскорячиться
spread one's legs far apartраскорячиваться (impf of раскорячиться)
spread one's legs far apartраскарячиваться (= раскорячиваться)
spread one's legs far apartраскорячиться (pf of раскорячиваться)
spread one's legs far apartраскарячиться (= раскорячиться)
spread legs far apartраскарячиться
spread one's legs wideкорячиться
spread like wildfireразлетаться со скоростью ветра/молнии (valtih1978)
spread malicious gossipнаушничать
spread newsпереносить вести
spread newsперенести вести
spread oneselfпоразгуляться
spread oneself thinраскидываться (impf of раскидаться)
spread oneself thinразбросаться
spread oneself thinраскидаться
spread oneself thinраскинуться
spread oneself thinраскидаться (pf of раскидываться)
spread oneself thinразбросаться (pf of разбрасываться)
spread oneself thinраскидываться
spread oneself thinпораскинуться
spread oneself too thinслишком распылять свои усилия (Technical)
spread outтопорщиться
spread outвстопорщиться
spread outтопорщиться (impf of встопорщиться)
spread outвстопорщиться (pf of топорщиться)
spread outрассредоточиться (The police spread out to search a wider area. // This posture allowed them to choose their own moments of counter-attack and, most important of all, to resort to guerrilla tactics: spreading out, attacking from cover, picking off stragglers, harassing lines of retreat, and wearing down the enemy both physically and psychologically. 4uzhoj)
spread outтопыриться
spread outрастопыриться
spread outпораскинуться (= раскинуться)
spread out of plantsлопушиться
spread outразбросанный
spread outразлапиться (of branches, roots)
spread outпоразложить (all or a number of)
spread rumorsпрославляться
spread rumors aboutпрославить (pf of прославлять)
spread rumorsразносить слухи
spread rumorsразнести слухи
spread rumors aboutпрославлять (impf of прославить)
spread rumorsпрославить
spread rumorsпрославиться
spread rumorsтрезвонить
spread rumoursпрославлять
spread rumoursразнести слухи
spread rumoursтрезвонить
spread rumoursразносить слухи
spread rumoursпрославляться
spread rumoursпрославиться
spread rumoursпрославить
spread slanderкляузничать
spread slanderнакляузничать
spread slanderпокляузничать
spread slanderкляузничать (impf of накляузничать)
spread slanderнакляузничать (pf of кляузничать)
spread slanderпокляузничать
spread the limbs ungracefullyразбросаться
spread the limbs ungracefullyразбрасываться (impf of разбросаться)
spread the limbs ungracefullyразбросаться (pf of разбрасываться)
spread the limbs ungracefullyразбрасываться
spread the love a lotходить налево (- He was very popular with the ladies and she decided she just couldn't trust him! That's why they called it a day. = You're joking! He comes across as so clean-cut and pleasant. – Well, apparently not. It seems – how shall I put it – that he likes to spread the love a lot! VLZ_58)
spread oneself thinразрываться на части (между несколькими делами)
spread too thinбраться за несколько дел одновременно (Val_Ships)
spread too thinбраться за всё сразу (to try to do too many things at the same time)
spread too thinразбросанный
spread underподмостить (pf of подмащивать)
spread underподмостить
spread underподмащиваться
spread underподмоститься
spread underподмащивать (impf of подмостить)
spread underподмащивать
spread wideрастопыриваться (impf of растопыриться)
spread wideрастопыривать (impf of растопырить)
spread wideрастопыриваться
spread wideрастопырить
spread wideрастопыриться (pf of растопыриваться, топыриться)
spread wideрастопорщиться
spread wideтопыриться
spread wideтопырить
spread wideрастопорщить
spread yourself too thinодновременно взяться за слишком много дел (to try to do too many things at the same time so that you do not do any of them effectively InLoveWithLife)