DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Informal containing sommes | all forms | exact matches only
FrenchRussian
c'est bien là le hic !вот где собака зарыта
c'est bien là le hic !вот в чём загвоздка
c'est bien là le hic !вот в чём суть
c'est champion !потрясающе!
c'est champion !здорово!
c'est complet !только этого не хватало!
c'est de quelle part ?это от кого?
c'est dingue !какой кошмар
c'est dingue !с ума сойти
c'est dingue !это обалдеть
c'est du vol organisé !это чистый грабёж!
c'est foutuвсё кончено (Vadim Rouminsky)
c'est foutuконец всему (Vadim Rouminsky)
c'est foutu !Облом! "Крышка"! (Ce sont des vacances bien foutues. - Эти каникулы накрылись! / La France est foutue, faut se barrer !!! - Франции конец, пора сваливать!!!)
c'est gagné !вот мне и досталось! (при неприятном происшествии)
c'est gonflant !умрёшь со смеху!
c'est instinctif !это получается само собой
c'est la barbe !умереть от тоски можно!
c'est la barbe !скукотища!
C'est la poêle qui se fout du chaudron !Чья б корова мычала!
c'est laborieux !ну и затянул!
c'est le bouquet !дальше ехать некуда!
c'est le bouquet !только этого не хватало!
c'est le bouquet !это уж слишком!
C'est le chien qui le tient en laisse.Собака выгуливает хозяина
c'est le comble !отпад!
c'est le comble !перебор!
c'est le pied !балдёж!
c'est le pied !вот это да!
c'est le pied !конец света!
c'est le pied !абзац!
c'est le pied !ништяк!
c'est le pied !торч!
c'est le pied !отпад!
c'est moiтебе спасибо (z484z)
c'est nouveau, hein ?это что-то новенькое
c'est pas joli !это не очень-то красиво (о чьём-л. поведении)
c'est pas la gloire !тут гордиться нечем
c'est pas la joie !дело скверное
c'est pas vrai !да ты вы что! выражение удивления
c'est plus fort que de jouer au bouchon !это уж чересчур!
c'est pour demain ?когда же наконец?
c'est pour demain ?скоро?
c'est quoiКакой ответ? (z484z)
C'est quoi ce bordel ?Что за беспредел? (Voledemar)
c'est quoi ce bordel ?это что ещё за хрень?
c'est quoi, la réponse ?какой ответ?
c'est quoi le piège ?в чём тут подвох?
c'est quoi ton nom ?как тебя зовут
c'est quoi ton problème ?чего ты хочешь?
c'est quoi ton problème ?ты чего добиваешься?
c'est quoi ton problème ?ну, ты чего?
c'est quoi ton problème, mec ?какие-то проблемы, чувак?
c'est quoi tous ces cris ?что за шум, а драки нет? (sophistt)
c'est raté !не тут-то было!
c'est râpé !ничего не вышло!
c'est râpé !не получается
c'est ton trucэто твоя фишка (стиль z484z)
c'est tout vu !это дело решённое
C'est un morceau !лакомый кусочек (z484z)
c'est un vrai casse-têteбез пол-литры не разобраться (sophistt)
c'est une cacahuèteэто копейки (MonkeyLis)
c'est une véritable institution !это уже стало узаконенным делом
c'est usé !это ни на что не годно!
c'est usé !это старо!
c'est énorme !поразительно!
c'est énorme !неслыханно!
c'est énorme !колоссально!
c'était beau comme t'as jouéты здорово играла (на музыкальном инструменте Iricha)
c'était limiteещё немного и это случилось бы (приблизительный эквивалент Iricha)
c'était moins justeчуть-чуть не попало
c'était moins uneещё немного и это случилось бы
ce n'est pas la porte à côté !это далеко (Il habite en banlieue, ce n'est pas la porte à côté!)
ce n'est pas mon jobя этим не занимаюсь
ce n'est pas un raisonnement !это не довод!
ce n'est pas une partie de plaisir !это не развлечение (о чём-л. трудном, неприятном)
ce ne sont pas tes oignonsэто не твоё дело (lyamlk)
ce serait superэто было бы классно (sophistt)
сe n'est pas tes oignonsтебя это не касается, не лезь не в свои дела (Marein)
en sommeв общем (marimarina)
enlevez, c'est pesé !дело сделано!
est-ce qu'il partira dans longtemps ?он скоро уедет?
est-il du nombre ?он тоже среди них?
il a empoché une jolie sommeон положил в карман порядочный куш
il est quantième de classe ?на каком он месте в классе по успеваемости?
il était temps !давно пора (KiriX)
ils sont comme cul et chemiseих не разлить водой (Iricha)
ils sont comme cul et chemiseих не разольёшь водой (Iricha)
je galère, j'suis pas comme toiя перебиваюсь кое-как, не то, что ты
la coquette sommeкругленькая сумма
la guêpe ! il n'est pas fou !не такой уж он дурак
la guêpe ! il n'est pas fou !его не проведёшь
la nappe est toujours mise dans cette maisonв этом доме всегда найдёшь радушный приём
la soirée était bien arroséeвечеринка была довольно пьяной дословно: сбрызнутой (Ольга Клишевская)
les carottes sont cuitesвсё кончено
les carottes sont cuitesдела плохи
les places sont chèresтуда не пробьёшься (о конкуренции)
Ma journée était une vraie galèreужасный день (z484z)
Ma journée était une vraie galèreцелый день-непруха (z484z)
moi, je suis pas dans cette optique-làу меня другое представление (z484z)
nous sommes bloqués dans l'ascenseurмы застряли в лифте (sophistt)
nous sommes coincés dans l'ascenseurмы застряли в лифте (sophistt)
nous sommes sur le fil du rasoirмы идем по лезвию бритвы
on est deux !не на того напал
on est deux !сам такой!
on est en république !у нас же демократия! (протест против запрета или принуждения)
on est entre nousмы все свои (z484z)
on est le combien aujourd'hui ?какое сегодня число?
on n'est pas aux pièces !не горит
on n'est pas aux pièces !торопиться некуда
Qu'est-ce que c'est que ça ?Что это такое?
Qu'est-ce que c'est que ça ?Что это?
qu'est-ce que j'ai fait au bon Dieu ?и за что мне такое наказание?
qu'est-ce que tu me veux encore ?чего тебе от меня ещё надо?
qu'est-ce que tu me veux encore ?что ты ещё от меня хочешь?
qu'est-ce que ça dit ?что это значит?
qu'est ce qu'il est devenu ?куда он делся?
qu'est-ce qu'il tient ?что он за дурак?
qu'est-ce qu'il tient ?как он простужен!
qu'est-ce qu'il tient ?как он пьян!
qu'est-ce qu'il tient ?что с ним?
sois belle et tais-toiтебе лучше помолчать
sois gentilбудь добр (sophistt)
sois gentilleбудь добра (sophistt)
soyez le bienvenuдобро пожаловать (Voledemar)
soyez les bienvenuesдобро пожаловать (Voledemar)
soyez les bienvenusдобро пожаловать (Voledemar)
ton père n'est pas vitrier ?ты мне заслоняешь что-то
ton père n'est pas vitrier ?не заслоняй что-то
ton père n'est pas vitrier ?ты не прозрачный
tous les coups sont permisбеспредел
tous les coups sont permisвсё дозволяется
tous ses efforts sont vainsвсё зря (marimarina)
trop c'est trop !дальше ехать некуда
trop c'est trop !это уж чересчур
tu te rends compte comme c'est bête  ?ты хоть понимаешь как это глупо?
voilà qui est unique !вот тебе на!
Vous êtes combien ?Сколько вас? (z484z)
vous êtes l'envoyé du ciel !вы пришли как нельзя кстати
vous êtes l'envoyé du ciel !вас само небо послало!
Vous êtes tout excusés.Не о чем говорить. ((ответ на извинение) М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin)
ça a été ?закончили?
ça a été ?готово?
ça a été ?порядок? (z484z)
ça a été ?все?
ça serait génialэто было бы классно (sophistt)
ça y est !конец!
ça y est !получилось! (z484z)
ça y est !всё!
ça y est !всё в порядке!
ça y est !точно!
ça y est !получилось
ça y est !наконец!
ça y est !наконец-то!
ça y est !все уже
ça y est !готово
ça y est !мы сделали это я сделал это!
ça y est !готово! уже всё! дело сделано!
êtes-vous un lève-tôt ou un couche-tard ?вы кто, жаворонок или сова? (род существительного определяет род артикля sophistt)
êtes-vous une lève-tôt ou une couche-tard ?вы кто, жаворонок или сова? (род существительного определяет род артикля sophistt)
être abonnéподписаться (être abonné au journal version papier - подписаться на газету в бумажном виде // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
être après qnбыть постоянно (с кем-л.)
être après qnзаботиться (о ком-л.)
être argentéбыть при деньгах
être arrivéпонимать
être arrivéбыть в курсе дела
être au blocнаходиться под арестом (nattar)
être au parfum de qchбыть в курсе (чего-л.)
être au régime jockeyголодать (для похудения)
être au spaбыть в спа-салоне (z484z)
être au spaбыть в спа (z484z)
être aux abonnés absentsисчезнуть
être aux asбыть при деньгах
être aux premières logesбыть свидетелем (чего-л.)
être aux premières logesзанимать самое удобное место
être aux trente-cinq heuresработать от сих до сих (zelechowski)
être azimutéбыть потерянным (Yanick)
être azimutéчувствовать себя потерянным (Yanick)
être bien fagotéбыть хорошо одетым
être bon comme la romaineпопасть в переплёт
être bon comme la romaineвлипнуть
être chiantбыть нудным (Alex_Odeychuk)
être chiantнудить (говоря о нём Alex_Odeychuk)
être chianteнудить (говоря о ней Alex_Odeychuk)
être chianteбыть нудной (Alex_Odeychuk)
être chocolatбыть обманутым
être chocolatостаться с носом
être chopéвлипнуть
être chopéпопасться
être collé avec qnбыть всё время вместе с (...)
être collé avec qnсожительствовать с (...)
être comme un crinбыть очень раздражительным
être comme une poule devant un couteauсмотреть, как баран на новые ворота (KiriX)
être complètement torduбыть ненормальным (Il faut être complétement tordu pour dire ça. /Вот ведь ненормальный, - такое сказать! marimarina)
être copain avec qnбыть в хороших отношениях (с кем-л.)
être cuit"влипнуть"
être cuitразориться
être dans la confitureиметь неприятности
être dans la courseбыть в курсе дела
être dans la courseвыдерживать конкуренцию
être dans la merdeвлипнуть (marimarina)
être dans la merde jusqu'au couбыть по уши в дерьме (Helene2008)
être dans la mouscailleвлачить жалкое существование
être dans la mouscailleпопасть в переделку
être dans la puréeсидеть без гроша
être dans l'atmosphèreисчезнуть (sixthson)
être dans l'atmosphèreбудто в воздухе раствориться (sixthson)
être dans l'atmosphèreбыть украденным (sixthson)
être dans le bainбыть в курсе дела
être dans le bainбыть в курсе событий (Helene2008)
être dans le bainнаходиться в какой-л. среде
être dans le cirageбыть в трудном положении
être dans le coaltar"тормозить" (z484z)
être dans le coaltarбыть пьяным (z484z)
être dans le coupбыть соучастником (преступления Iricha)
être dans le lacбыть в тяжёлом положении
être dans le même panierбыть в одной упряжке (ad_notam)
être dans le pelotonбыть как все
être dans le pétrinвляпаться по уши (marimarina)
être dans le secr des dieuxбыть посвящённым в планы начальства
être dans le troisième dessusбыть на седьмом небе
être dans les pattes de qqnболтаться под ногами у кого-то (z484z)
être dans les pattes de qqnпутаться под ногами у кого-то (z484z)
être dans les petits papiers de qnпользоваться чьим-л. расположением
être dans les secrs des dieuxбыть посвящённым в планы начальства
être dans les tempsприходить вовремя
être dans les tempsпоспевать
être dans ses petites chaussettesробеть (greenadine)
être dans ses petites chaussettesзаискивать перед кем-то (greenadine)
être dans ses petits souliersчувствовать себя неловко
être dans ses petits souliersбыть в стеснённых обстоятельствах
être de bon poilдержать хвост трубой (z484z)
être de jugulaireбыть в наряде
être de la classeподлежать демобилизации
être de mèche avec qnбыть заодно (с кем-л.)
être de mèche avec qnбыть в сговоре
être de mèche avec qnсговориться
être de nuitработать ночью (marimarina)
être de nuitдежурить ночью
être de nuitработать
être doux et tendre avec qnсюсюкаться (Yanick)
être du balaiприйти в хвосте (bisonravi)
être du balaiоказаться последним (bisonravi)
être du bois dont on fait des flûtesбыть бесхребетным
être du bois dont on fait des flûtesбыть бесхарактерным
être du bois dont on fait les flûtesбыть бесхребетным
être du bois dont on fait les flûtesбыть бесхарактерным
être dur d'oreilleбыть тугим на ухо (z484z)
être dur d'oreilleбыть туговатым на ухо (z484z)
être dévissé de la toitureбыть сумасшедшим
être empêchéeиметь месячные (Helene2008)
être en bouleбыть в бешенстве
être en chaleurбыть возбуждённым (Olga A)
être en chien de qqchнуждаться в (язык пригорода z484z)
être en cloqueбыть в положении
être en congé de maladieбыть на бюллетене
être en contactконтачить (c кем-либо ybelov)
être en galèreбыть в беде (z484z)
être en galère de qqchнуждаться в чем-то (z484z)
être en pilotage automatiqueбездействовать
être en pilotage automatiqueрасслабиться
être en PLSникакой (z484z)
être en PLSникакущий (z484z)
être en PLSпросто никакой (z484z)
être en pétardбыть в ярости
être en roue libreдействовать самостоятельно
être en roue libreдействовать свободно
être exténuéумориться (marimarina)
être fait comme un ratвлипнуть
être fait comme un ratпопасться
être fauchéбыть на мели
être flippéкайфовать
être flippéбалдеть
être flippéоттягиваться
être flippéтащиться
être flippéбыть в экстазе
être fou deбыть без памяти от (кого-л., чего-л. kee46)
être frigorifiéзамёрзнуть (о человеке Iricha)
être glacé jusqu'aux osпродрогнуть до мозга костей (Iricha)
être gonflé à blocбыть страшно нахальным (Rori)
être gonflé à blocвоспрянуть духом (Rori)
être gonflé à blocбыть преисполненным решимости (Rori)
être guéri de...покончить с (чем-л.)
être guéri de...получить отвращение к (...)
être gênéeиметь месячные (Helene2008)
être haut comme trois pommesбыть маленького роста (Marein)
être mal embouchéсквернословить
être mal embouchéбыть грубым
être mal fagotéбыть плохо одетым
être mal tournéбыть не в духе
être mené à la bride par qnбыть на поводу у кого-л. (Voledemar)
être mis dans le même panierчесать под одну гребёнку (ad_notam)
être moquéбыть предметом насмешек
être morgane deвлюбиться
être morgane deвоспылать любовью к
être morgane deвтрескаться
être morgane deвтюриться
être motoriséбыть на колёсах
être motoriséиметь свой транспорт
être naturalisé françaisполучить французский паспорт (Alex_Odeychuk)
être onduler de la toitureбыть сумасшедшим
être outустареть
être outвыйти из игра
être outотстать
être pafбыть подшофе
être pafбыть навеселе
être pafбыть под мухой
être par terreрухнуть
être par terreпровалиться (напр., о планах)
être partant pour...быть не прочь (...)
être partant pour...быть охочим до (...)
être partiбыть под газом
être partiбыть подшофе
être partiбыть в поддатии
être partiбыть под мухой
être partiбыть в подпитии
être partiбыть навеселе
être parti pour la gloireвзяться за дело без надежды на успех
être payé des cacahuètesиметь мизерную зарплату (Iricha)
être plus mort que vifобмирать от страха (Natalieendless)
être plus mort que vifстоять ни жив ни мертв (Natalieendless)
être pocheбыть неинтересным, плохим, некрасивым в плане поступка (квебекский фр. Ponochka)
être pompetteбыть под хмельком
être pompetteбыть в легком подпитии
être pompetteбыть навеселе
être pote avec qqnбыть в хороших отношениях с кем-то (z484z)
être pote avec qqnбыть чьим-то приятелем (z484z)
être pote à qqnбыть в хороших отношениях с кем-то (z484z)
être pote à qqnбыть чьим-то приятелем (z484z)
être proche du terrain"быть в теме" (Yanick)
être range des voituresраспроститься с прошлой жизнью
être reçu fraîchementбыть холодно принятым
être rincéeосушить
être rincéeвыпить
être ronchonбыть нытиком (z484z)
être rondпить запоем (Marein)
être saoul comme un cochonнапиться как свинья (z484z)
être saucéпромокнуть до нитки
être sauvé par le gongбыть спасённым в последнюю минуту (благодаря вмешательству извне)
être stiquéбыть в списке правонарушителей в файле министерства внутренних дел (от слова "stic", le Stic - fichier du ministère de l'Intérieur, de la police judiciaire marimarina)
être sur le culбыть крайне удивлённым (Iricha)
être sur le dos de qqnпилить (aleko.2006)
être sur le grilсидеть как на угольях
être sur les rasesбыть в трудном положении
être sur les rotulesвалиться с ног (от усталости)
être sur sa boucheлюбить покушать
être sur un volcanжить как на вулкане
être sur écouteпрослушиваться (Lucile)
être sur écouteстоять на прослушке (Lucile)
être synchroделать что-л. в одно и тоже время (Olga A)
être sûr et certain que...быть совершенно уверенным, что (...)
être terrible àбыть хорошим, способным в чём-то (je suis terrible au football ksuh)
être tombé en radeзастрять
être tombé en radeсломаться
être toujours monté sur des échassesчваниться
être toujours monté sur des échassesбыть длинноногим
être toujours monté sur des échassesважничать
être trempéвзмокнуть (marimarina)
être trop chaudбыть счастливым
être un bon coupбыть хорошей любовницей (Iricha)
être un bon coupбыть хорошим любовником (Iricha)
être un peu dingueсбеситься (marimarina)
être vacciné avec une aiguille de phonoбыть очень болтливым
être vacheбыть злюкой (Marein)
être vachement bien rouléeиметь классную фигуру (Iricha)
être victime d'une crise cardiaqueслечь с инфарктом (миокарда // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
être visibleпринимать (посетителей, гостей)
être visibleбыть дома
être à blocвыбиться из сил (Rori)
être à blocобессилеть (Rori)
être à boutнет мочи (marimarina)
être à boutбыть на пределе (Iricha)
être à côté de la plaqueпопасть пальцем в небо (Iricha)
être à côté de ses pompesбыть не в теме (z484z)
être à flotделать карьеру (Rori)
être à fond de caleостаться без денег
être à fond de caleоказаться на мели
être à la bonneбыть в благодушном настроении (J'avais presque blanchi dans ce que M. Pelat, les jours qu'il n'était pas à la bonne, appelait la mécaniquerie. (G. Duhamel, Suzanne et les jeunes hommes.) — Я, можно сказать, собаку съел в этих делах, которые г-н Пела, будучи не в духе, назвал "возней с винтиками" Rori)
être à la masseбыть не в курсе (marimarina)
être à la masseтормозить (marimarina)
être à la masseотстать от жизни (marimarina)
être à la noceблаженствовать
être à la traîneтащиться в хвосте
être à la traîneплестись
être à la voile et à la vapeurбыть бисексуальным
être à l'aise dans ses basketsчувствовать себе свободно
être à payolleбыть на мели (alinanaranjita)
être à ramasser à la petite cuillerбыть в плачевном состоянии
être à secсесть на мель
être à secсидеть на бобах
être à tu et à toi avec qnфамильярничать с кем-л. быть запанибрата
être écrouléхохотать до упаду
être épuiséвымотаться (marimarina)