DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing somebody | all forms | exact matches only
EnglishRussian
assign living quarters to someone in somebody's apartmentподселять (impf of подселить)
assign living quarters to someone in somebody's apartmentподселить (pf of подселять)
bring somebody up shortЗаставить остановиться или замолчать (обычно от удивления или неожиданности tnijboer)
call on somebody at an unchristian hourприйти к кому-либо в неподходящее время
cross somebody upподставить (подвести Anglophile)
drive somebody up the wallвыводить кого-либо из себя (to make someone very angry or very bored КГА)
fall for somebodyвтюхаться (Побеdа)
get somebody backсделать кому-то неприятное в ответ на подобное с его стороны (cambridge.org andreon)
get somebody snowedзапудрить кому-то мозг, промыть мозги (bumble_bee)
get somebody to do somethingнапрячь (m_rakova)
get somebody up a treeпоставить кого-либо в тупик вопросом (sixthson)
give somebody a dressing downотчитывать (lizaveta m_va)
give somebody a dressing downвысказывать (lizaveta m_va)
give somebody a hugобнять (Damirules)
give somebody a melvinсхватить за яйца (He gave me a melvin, and my "jewels" hurt for the next hour Taras)
give somebody a pep talkободрить (q3mi4)
give somebody a sockврезать (Anglophile)
give somebody a sound thrashingналомать шею кому-либо
give somebody a sound thrashingналомать бока кому-либо
give somebody a sound thrashingналомать шею (кому-либо)
give somebody a sound thrashingналомать бока (кому-либо)
give somebody fitsвозмутить
give somebody fitsоскорбить (кого-либо)
give somebody fitsпоразить
give somebody his marching ordersуволить (кого-либо)
give somebody the needleсделать укол (кому-либо)
give somebody the shaftподставить (AmE Anglophile)
give somebody the shiversнагонять страху на (кого-либо)
give somebody the shiversнагнать страху на (кого-либо)
give somebody up for lostпоставить крест на кого-либо
give somebody up for lostпоставить крест на ком-н.
hand somebody a lemonобмануть
hand somebody a lemonнадуть
have somebody onдурачить (убеждать в чем-то, что на самом деле не соответствует действительности, обычно шутки ради: I was having you on. We used to dream up nonsense to tell you, to see how much you would believe. LisLoki)
have somebody onразыгрывать (убеждать в чем-то, что на самом деле не соответствует действительности, обычно шутки ради: I was having you on. We used to dream up nonsense to tell you, to see how much you would believe. LisLoki)
hit somebody in their pocketbooksнаказывать рублем (One way to keep bankers from behaving badly is to hit them in their pocketbooks with penalties that affect bonuses. Logofreak)
hook somebody up withпринести кому-то что-то (could you hook me up with some juice? wandervoegel)
keep somebody goingмотивировать (Баян)
keep somebody goingстимулировать (Баян)
keep somebody goingподстёгивать (You have been in this sport for quite a long time and do not plan retirement any time soon, what keeps you going after all these years? || One small cup of coffee keeps me going for about 8 hours Баян)
lead somebody onфлиртовать (с кем-либо; и при этом не любить этого человека; She led me on and then dumped me. – Она пофлиртовала со мной и потом бросила. TarasZ)
lead somebody onобмануть (кого-либо; флиртовать с этим человеком и при этом не любить его или её; He was flirting with me, but then he said he had a girlfriend! – You were totally led on. – Он флиртовал со мной, но потом он сказал, что у него есть девушка! – Ты была полностью обманута. TarasZ)
leave somebody little ammunition to useобезоружить (в споре или конфликте Marina_Onishchenko)
leave somebody to hangоставить без помощи (на произвол судьбы (We didn't do the little things to win those 1-on-1 battles and we kind of left [goalie Jaroslav] Halak to hang there. VLZ_58)
leave somebody to hangподставить (VLZ_58)
leave somebody to hangоставить без помощи (на произвол судьбы; We didn't do the little things to win those 1-on-1 battles and we kind of left [goalie Jaroslav] Halak to hang there. VLZ_58)
leave somebody to hangподвести (VLZ_58)
look at somebody/something like a calf looks at a new gateсмотреть как баран на новые ворота (употребительно на Юге США SGints)
make somebody worseзалечивать
not know somebody from Adamне быть знакомым (с кем-либо; I don't know your brother from Adam. Val_Ships)
not know somebody from Adamникогда не встречаться (с кем-либо; Why should she ​lend me ​money? She doesn't know me from ​Adam. Val_Ships)
not to know somebody from Adamне иметь о ком-л. ни малейшего представления
not to know somebody from Adamвпервые видеть кого-л.
not trust somebody as far as one could throw themне верить ни одному слову (КГА)
not trust somebody as far as one could throw themни на грош не верить (I wouldn't trust somebody as far as I could throw them КГА)
Pick on somebody your own size!Найди кого-нибудь покрупнее! (Technical)
Pick on somebody your own size!не приставай к маленьким! (Technical)
piss somebody offогорчить (кого-либо Val_Ships)
plague somebody with one's presenceмозолить глаза (Anglophile)
promise somebody the earthобещать кому-либо звезду с неба (TarasZ)
promise somebody the earthобещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ)
promise somebody the moonобещать кому-либо звезду с неба (TarasZ)
promise somebody the moonобещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ)
promise somebody the worldобещать кому-либо звезду с неба (TarasZ)
promise somebody the worldобещать кому-либо достать звезду с неба (TarasZ)
pull somebody aroundвлиять на чьё-то мнение (АБ Berezitsky)
push somebody's buttonsпровоцировать (Andy)
push somebody's buttonsвыводить кого-либо из себя (Andy)
put somebody in a frameподставить (по сфабрикованному обвинению А.Черковский)
put somebody offпоставить к-либо на место, отделаться от к-либо (Norwen)
rest somebody deservesзаслуженный отдых (anyaserdyuk)
sell somebody a pupнадуть кого-либо при продаже
send somebody outпопросить выйти (Judge Carey had the jury sent out of the courtroom. Val_Ships)
send somebody outотправить (кого-либо; Mom sent me out to weed the garden. Val_Ships)
smack somebody upside the headстукнуть кого-либо по голове (chaffinch)
somebody else'sне мой (It's somebody else's problem.)
somebody else'sкого-то
somebody else'sпринадлежащий кому-то другому
somebody else'sне свой
somebody that I used to knowодин из тех, кого я знал раньше (Val_Ships)
stand somebody upне прийти на свидание (с кем-либо TarasZ)
stand somebody upне прийти на встречу (с кем-либо TarasZ)
stiff somebody on the money"кинуть" на деньги, "кидалово" (Arky)
strike somebody asказаться кому-то кем-то
take somebody to the cleaner'sобворовывать (кого-либо; take somebody to the cleaner's = take somebody to the cleaners TarasZ)
take somebody to the cleaner'sобворовать (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleaner'sразнести (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleanersкрупно разгромить (кого-либо; в игре; He said he would not just defeat the guy, but he would take him to the cleaners. – Он сказал, что не просто разгромит этого парня, он разгромит его крупно. TarasZ)
take somebody to the cleaner'sкрупно разгромить (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleaner'sободрать кого-либо как липку (TarasZ)
take somebody to the cleanersобворовать (кого-либо TarasZ)
take somebody to the cleanersразнести (кого-либо; крупно разгромить кого-либо в игре TarasZ)
take somebody to the cleanersободрать кого-либо как липку (TarasZ)
take somebody to the cleanersобворовывать (кого-либо; красть много денег у кого-либо или получать их с помощью некоторой операции; The web-site takes people to the cleaners charging top dollar for low-quality products. – Этот веб-сайт обворовывает людей, взимая баснословные деньги за низкокачественные продукты. TarasZ)
tear somebody a new oneразгромить (SirReal)
tear somebody a new oneпорвать как тузик грелку (SirReal)
tear somebody a new oneпорвать на британский флаг (English expression is rude, use with caution SirReal)
tell somebody where to get offпослать (Anglophile)
there's somebody who wants you on the telephoneвас кто-то просит к телефону
tread on somebody's cornsнаступить на хвост кому-либо