English | Russian |
it is no skin off my nose | а мне по фигу (used for saying that you do not care if someone does a particular thing because it will not affect you КГА) |
it's no skin off my back | мне-то что (SirReal) |
it's no skin off my nose | мне всё равно (Andrey Truhachev) |
it's no skin off my nose | меня это не касается (Andrey Truhachev) |
it's no skin off my nose | мне до лампочки (Andrey Truhachev) |
it's no skin off my nose | мне до этого дела нет (Andrey Truhachev) |
it's no skin off my nose | меня это не волнует (Andrey Truhachev) |
it's no skin off my nose | мне-то что (SirReal) |
it's no skin off my teeth | меня это не волнует (вариант it's no skin off my nose joyand) |
it's no skin off my teeth | мне-то что (SirReal) |
peel off the skin from | облупить |
peel off the skin from | отлупить |
peel off the skin from | лупить |
skin off | стягивать тесную или плотно прилегающую одежду |
skin off | снимать тесную или плотно прилегающую одежду |
skin off | "ободрать" (при расплате и/или предъявлении счёта SergeyL) |