DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing shorts | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a day late and a dollar shortслишком поздно (joyand)
a day late and a dollar shortкто не успел, тот опоздал (mamen)
a short while agoнамедни (недавно, на днях Alex_Odeychuk)
a very short timeбез году неделя
at short rangeнакоротке
be in short supplyпереводиться
be in short supplyперевестись
be short of clothesпообноситься
be short of the readyне иметь денег (Andrey Truhachev)
begin to walk with short stepsпосеменить
borrow for a short timeперехватить
boxer shortsбоксёрки (Tink)
bring somebody up shortЗаставить остановиться или замолчать (обычно от удивления или неожиданности tnijboer)
clip shortподкорнать
come up shortсплоховать (But in the end, going into overtime, I do have a short memory, but I definitely remember losing in a shootout (on Tuesday) against [the Montreal Canadiens 3-2] at home. I didn't want to come up short here twice in two days, so it felt really important to come up with a win VLZ_58)
come up shortне досчитаться какой-либо суммы (p.ex. she came up 10 dollars short (она не досчиталась 10 долларов) Mia Angelina)
cut a long story shortесли коротко, то ("Where did your parents meet?" "Well... to cut a long story short ... I think they both worked in the same company ... my dad used to be a trade union rep ... that's how they met I think..." alexghost)
cut someone's hair too shortоболваниваться
cut someone's hair too shortоболваниться
cut someone's hair too shortоболванить
cut someone's hair too shortоболванивать
cut smb.'s remarks smb.'s trip, etc. shortрезко прерывать чьи-л. замечания (и т.д.)
cut shortкорнать (impf of обкорнать, окорнать)
cut shortокарнать
cut shortокорачиваться
cut shortобкорнать
cut shortобкарнать
cut shortокорнать
cut shortнеожиданно прервать (The party was cut short because of a power outage. Val_Ships)
cut shortвнезапно прервать (что-либо; Her nap was cut short by a loud noise from outside. Val_Ships)
cut smb. shortрезко прервать (кого́-л.)
cut shortподкорнать
cut smb. shortоборвать (кого́-л.)
cut shortкомкать
cut shortсойти на нет (lady_west)
cut shortсвести на нет (lady_west)
cut short somethingпрервать (terminate or abbreviate before its intended or proper end or its full extent Val_Ships)
cut shortокоротить (pf of окорачивать)
cut shortокорнать (pf of корнать)
cut shortокорачивать
cut shortобкорнать (pf of корнать)
cut shortобкарнать (= обкорнать)
cut shortокарнать (= окорнать, обкорнать)
cut shortобчекрыжить
cut shortсрочно прервать (до истечения срока: water in helmet cuts the spacewalk short Val_Ships)
cut shortотрезаться
cut shortокоротить
cut shortкарнать (= корнать)
cut someone's hair too shortоболванить (pf of оболванивать)
cut someone's hair too shortоболванивать (impf of оболванить)
cut too shortзастригаться (of hair, nails)
cut too shortзастричь (pf of застригать; of hair, nails)
cut too shortобкургузить
cut too shortзастригать (impf of застричь; of hair, nails)
don't get your shorts in a twistда не переживай ты так (US – don't get your knickers in a twist; don't get your panties in a twist; don't get your panties in a bunch Solidboss)
don't sell yourself shortне прибедняйся (which means "don't underestimate yourself" Val_Ships)
fall short ofне дотягивать до (Violet)
for a short periodнаходом
for a short timeнакоротке
for a short whileналётом
from a short distanceнакоротке
give short measureобмериться
give short measureобмеривать (impf of обмерить)
give short measure toумерить (pf of умеривать)
give short measureумериваться (to)
give short measure toумеривать (impf of умерить)
give short measureумерить (to)
give short measureумеривать (to)
give short measureобмериваться
give short measureобмерить
give short measureобмеривать
give someone short shriftбыстро разделаться (с кем-либо или чем-либо Taras)
give someone short shriftкруто расправиться с кем-либо
give someone short shriftбыстро расправиться (с кем-либо или чем-либо Taras)
give someone short shriftкруто расправиться (с кем-либо)
go for a short runпройтись (Andrey Truhachev)
go for a short runсовершить короткую прогулку (Andrey Truhachev)
go for a short runнемного прогуляться (Andrey Truhachev)
go for a short runпрогуляться (Andrey Truhachev)
have a short fuseзаводиться с пол-оборота (Anglophile)
have one's hair cut shortобчекрыжиться
have hair cut too shortоболваниваться
have hair cut too shortобкорнаться
have hair cut too shortоболваниться
have one's hair cut too shortобкорнаться
have one's hair cut too shortоболваниться (pf of оболваниваться)
have one's hair cut too shortоболваниваться (impf of оболваниться)
have one's hair cut too shortобкарнаться (= обкорнаться)
have hair cut too shortобкарнаться
have someone by the short hairsзажать кого-либо в кулак (Here зажать is the perfective of зажимать)
have someone by the short hairsзажать кого-либо в кулак
he is never short of moneyу него деньги никогда не переводятся
he is shortон ростом не вышел
he is short on brainsон не слишком умён
he was a small time punk pushing shorts on weekendsон мелкий шпана, который по выходным толкает порции наркотика с явным недовесом (Taras)
in shortесли коротко (alexghost)
in short supplyвкоротке
long story shortодним словом (Long story short, it was a fucking shit show. 4uzhoj)
long story shortсловом (Anyway, long story short, I totally screwed up today. Alexander Demidov)
Make it shortРассказывай, только покороче (ART Vancouver)
make short guttural soundsхакнуть (semelfactive of хакать)
make short workраспатрониваться (of)
make short workраспатронивать (of)
make short workраспатронить (of)
make short workпорасправиться (of)
make short work ofраспатронивать (impf of распатронить)
make short work ofраспатронить (pf of распатронивать)
make short work ofперервать глотку (someone – кому-либо)
make short work ofперерывать глотку (someone – кому-либо)
make short work ofперерывать глотку кому-либо (someone)
make short work ofпорасправиться
make too shortобкоротить
make too shortокорачиваться
make too shortокоротить (pf of окорачивать)
make too shortобкорачивать (impf of обкоротить)
make too shortобкоротить (pf of обкорачивать)
make too shortобкорачиваться
make too shortобкорачивать
meet on short noticeвстретиться без заранней договорённости (Val_Ships)
nothing short ofсамый натуральный (used to give emphasis to a description: His behavior was nothing short of criminal. • I paid $200 to run the ad and it never got published. This is nothing short of bullshit! (пример ART Vancouver) 4uzhoj)
nothing short ofформенный (used to give emphasis to a description: Climbing those mountains alone is nothing short of suicide. • I paid $200 to run the ad and it never got published. This is nothing short of bullshit! (пример ART Vancouver) 4uzhoj)
on a short leashна коротком поводке (please don't keep me on a short leash Damirules)
one card short of a full deckс приветом
please keep it short and sweetПокороче, пожалуйста
prove to be short-weightнедовешивать (impf of недовесить)
prove to be short-weightнедовешивать
prove to be short-weightнедовешиваться
prove to be short-weightнедовесить (pf of недовешивать)
prove to be short-weightнедовесить
put it in shortкороче говоря (snowleopard)
run short of moneyобезденежеть
several cards short of a full deckс приветом (Taras)
short all overкороткая мужская стрижка (BroKE)
short endнеблагоприятное положение
short endневыгодное положение
short endневыгодное, неблагоприятное положение
short flight of stairsлесенка
short flight of stairsлесенка
short-legged animalкоротконожка (masc and fem)
short-legged animalкоротконож (masc and fem)
short-legged personкоротконожка (masc and fem)
short-legged personкоротконож (masc and fem)
short-listвключить в перечень (финалистов; as a verb in "the novel was short-listed for the Booker Prize" Val_Ships)
short memoryкороткая память
short noticeмало времени (осталось до ...: I know this is short notice, but can you get the translation done by tomorrow instead of Monday? ART Vancouver)
short of doughне хватает денег (The government needs this tax because it's short of dough. ART Vancouver)
short runsрукой подать (It’s just short runs from here to the colonies. Abysslooker)
short snortрюмочка
short turnaroundвремени очень мало (It's a short turnaround for us, just got to get on the plane here, get some fluid and food in us and get ready for tomorrow. VLZ_58)
short walk fromв нескольких шагах от (q3mi4)
short warm overcoatкофта
short weak personшпендрик
short weak personшпендрик
short while laterчуть позднее (Chu)
short workплёвое дело (Ремедиос_П)
short workфигня вопрос (Ремедиос_П)
short workраз плюнуть (Ремедиос_П)
short workлёгкая задача (Ремедиос_П)
so long story shortв общем (в значении "одним словом": "So long story short," Damon continues, obviously enjoying his newfound status as Magic Kingdom iconoclast, "it got back to the director what I did and then it went all the way to Eisner's office." herodictionary.com 4uzhoj)
spend a short period of timeчасовать
spend a short period of timeчасовать
stop shortосечься (in speaking)
stop shortосекаться (in speaking)
take a short break for a smokeперекурить (pf of перекуривать)
take a short break for a smokeперекуриваться
take a short break for a smokeперекуривать (impf of перекурить)
take a short restпередохнуть
take a short restпередыхать
take a short restпередохну́ть
take a short restпередыхать (impf of передохну́ть)
take a short restвздыхать
take a short restвздохнуть
that's the long and the short of itв общем, как-то так (4uzhoj)
to cut a long story shortкороче (VLZ_58)
to cut it shortкороче (вводное слово flufferina)
too shortкургузый
too short and tightкургузый
too short of a noticeслишком позднее оповещение (tarantula)
too short of a noticeуведомление в слишком короткий срок (tarantula)
ultra-short-wave hamукавист
utter shortвзмыкивать
walk by with short stepsпросеменить
watch for a short timeпокараулить
with a short tailкургузый
woman's short, warm overcoatкофта