English | Russian |
begin to shine | засветить |
begin to shine very brightly | рассияться |
chance to shine | шанс блеснуть (умом и эрудицией Val_Ships) |
give a shine | почистить кому-либо обувь |
put something where the sun does not shine | засунь это сам знаешь куда (Rashid29) |
shine a light | присвечивать (for) |
shine a light for | просветить (pf of присвечивать) |
shine a light | присветить (for) |
shine a light for | присвечивать (impf of присветить) |
shine boots | наводить блеск на туфли (the silver, the plate, etc., и т.д.) |
shine boots | начищать туфли (the silver, the plate, etc., и т.д.) |
shine like a new pin | быть чистым до блеска (dj_formalin) |
shine like a new pin | быть очень чистым / аккуратным (dj_formalin) |
shine me on | проигнорировать (Vikipedia) |
shine someone on | послать подальше (кого-либо Yan Mazor) |
shine on | врать (chronik) |
shine shoes | наводить блеск на туфли (the silver, the plate, etc., и т.д.) |
shine shoes | начищать туфли (the silver, the plate, etc., и т.д.) |
shine through | мреть (of flickering, twinkling light) |
shine through | мреть (of flickering/twinkling light) |
spit-shine | наводить глянец (plushkina) |
spit-shine | чистить обувь до зеркального блеска (plushkina) |
take a shine to | почувствовать симпатию (someone – к кому-либо), "запасть" (на кого-либо kozelski) |
take a shine to | приглянуться (She took a shine to this diamond ring. -- Ей приглянулось это кольцо с бриллиантом. • She really took a shine to her new neighbor. (example by Merriam-Webster) ART Vancouver) |
the sun began to shine | солнце засветило |