English | Russian |
as I was saying | в продолжение разговора (Также есть более фамильярный вариант "like I was saying". VLZ_58) |
Back to what I was saying | Возвращаясь к тому, о чём я говорил (VLZ_58) |
but he just sits there without saying a word | а он молчит да и всё тут |
don't go saying that! | не болтай ерунды! |
facetious saying | приговорка |
facetious saying | приговор |
facetious saying | прибаутка |
finish saying good-bye to | отпрощаться |
finish saying good-bye | отпрощаться (to) |
Getting back to what I was saying | Возвращаясь к тому, о чём я говорил (VLZ_58) |
he ups and says | он вскакивает и говорит |
I can't believe I'm saying this, but | говорю это против воли, но (Technical) |
I hear what you are saying | я вас прекрасно понимаю (ART Vancouver) |
I, says he, am not obliged to obey you | я-де не обязан тебя слушаться |
intersperse one's talk with facetious sayings | прибаутничать |
it goes without saying that... | само собой разумеется, что... |
just saying | шучу (Technical) |
keep saying | приговариваться |
keep saying the same thing | дудеть в одну дудку |
keep saying "yes" | дакать |
keep saying "yes" | дакнуть |
one who uses facetious sayings | прибаутчик (= прибауточник) |
one who uses facetious sayings | прибаутчик |
one who uses facetious sayings | прибауточник |
Perhaps I should make that clearer by saying | Наверное мне следует выразиться яснее, сказав (alexghost) |
say a lot | натолковывать (impf of натолковать) |
say a lot | натолковывать |
say a lot | натолковать |
say a lot of things in delirium | набредить |
say a lot of | насказать (pf of насказывать) |
say a lot of | насказывать (impf of насказать) |
say a lot of nonsense | набредить |
say a lot of nonsense | натрепаться |
say a lot of nonsense | натрепать |
say a lot of things | нажужжать |
say a lot of witty things | наострить |
say a mouthful | выдать (VLZ_58) |
say a mouthful | отмочить (VLZ_58) |
say again and again | приговариваться |
say again and again | приговаривать |
say again and again | приговаривать |
say "ary" | агукать |
say bluntly | рубануть (semelfactive of рубать) |
say something casually | сказать наугад (Andrey Truhachev) |
say something casually | говорить что вздумается (Andrey Truhachev) |
say something casually | сказать наобум (Andrey Truhachev) |
say "come on" | нукать |
say "come on" | нукнуть |
say "come on" | нукать |
say ditto to | поддакивать (кому-либо) |
say goodbye | распроститься (with с + instr., to) |
say gruffly | буркнуть (pf of буркать) |
say gruffly | буркать (impf of буркнуть) |
say in conclusion | скрепиться |
say in conclusion | скрепляться |
say in conclusion | скреплять (impf of скрепить) |
say in conclusion | скрепить (pf of скреплять) |
say in conclusion | скреплять |
say in conclusion | скрепить |
say in despair | выразить своё отчаяние (Val_Ships) |
say something lightly | сказать наугад (Andrey Truhachev) |
say something lightly | говорить что вздумается (Andrey Truhachev) |
say something lightly | сказать наобум (Andrey Truhachev) |
say, listen! | слышь! |
say nasty things | наушничать (with на + acc., about) |
say nasty things | говорить гадости |
say nothing | отмалчиваться (impf of отмолчаться) |
say nothing | отмолчаться (pf of отмалчиваться) |
say nothing | отмолчаться |
say nothing | отмалчиваться |
say over and over again | переговаривать |
say over and over again | переговариваться |
say over and over again | переговаривать |
say over and over again | тростить |
say over and over again | талдычить |
say over and over again | ладить |
say over and over again | стростить |
say over and over again | тростить |
say over and over again | долбиться |
say one's say | выговариваться (impf of выговориться) |
say say | выговариваться |
say something funny | сморозить |
say something funny | сморозить |
say something silly | сболтнуть |
say something unexpected | отколоть (pf of откалывать) |
say something unexpected | откалываться |
say something unexpected | отколоть |
say something unexpected | отколоться |
say something unexpected | откалывать (impf of отколоть) |
say something unexpected | откалывать |
say that... is like saying nothing | сказать, что... значит ничего не сказать (Technical) |
say the hell with it | плюнуть (If you're not going to straighten out your kids, who is? I could say the hell with it and let him go down the tubes, but I'm not going to. 4uzhoj) |
say the word! | командуй! (I'll follow your lead: OK, say the word. 4uzhoj) |
say the wrong thing | сказать что-то не то (sophistt) |
say the wrong thing | сказать что-то неуместное (sophistt) |
say through set teeth | процеживать сквозь зубы |
say through set teeth | процедить сквозь зубы |
say шш to | шикать |
say to | выразить отношение (what do you say to a game of billiards? – не хотите ли сыграть в бильярд? SirReal) |
say too much | пересказывать |
say too much | переговаривать (impf of переговорить) |
say too much | пересказывать (impf of пересказать) |
say too much | пересказать (pf of пересказывать) |
say too much | пересказываться |
say too much | пересказать |
say too much | переговариваться |
say too much | переговаривать |
say uncle | капитулировать (Am. Andrey Truhachev) |
say something unthinkingly | говорить что вздумается (Andrey Truhachev) |
say something unthinkingly | сказать наугад (Andrey Truhachev) |
say something unthinkingly | сказать наобум (Andrey Truhachev) |
say yes | подговориться (to) |
say yes | поддакнуть (to) |
say yes | подтакивать (to) |
say yes | подтакнуть (to) |
say yes | притакнуть (to) |
say yes | придакивать (to) |
say yes | такать |
say yes to | подговорить (pf of подговаривать; confirm, assent to) |
say yes to | поддакивать (impf of поддакнуть) |
say yes to | поддакнуть (pf of поддакивать) |
say yes to | притакивать (impf of притакнуть) |
say yes | такать (impf of такнуть) |
say yes to | придакивать (impf of придакнуть) |
say yes to | подговаривать (impf of подговорить; confirm, assent to) |
say yes | притакивать (to) |
say yes | поддакивать (to) |
say yes | подговариваться (to) |
say yes | подговорить (to) |
say yes | подговаривать (to) |
say yes to an invitation | принять приглашение |
saying over and over again | долбёжка (= долбление) |
saying over and over again | долбёж |
saying over and over again | долбление |
saying over and over again | долбёж (= долбление) |
shoo away by saying шш | шикать (with на + acc.) |
think what you are saying! | перекреститесь! |
think what you are saying! | перекрестись |
think what you are saying! | перекрестись! |
watch what you’re saying! | легче на поворотах! |
what are you saying! | окститесь! (Franka_LV) |
what are you saying! | Окстись! (Franka_LV) |
what crap is he saying? | что за дичь он несёт? что за хрень он порет? (Soulbringer) |
why does he sit there without saying a word? | что это он сидит, как воды в рот набрал? |
without saying a single word | не говоря худого слова |
without saying a word | не говоря худого слова |
you know what I'm saying | понимаешь, о чем я? (Andy) |
you know what I'm saying | Понимаете, что я имею в виду (vatnik) |
you were saying | так на чём мы остановились? (SirReal) |