DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Informal containing per | all forms | exact matches only
ItalianRussian
affaticarsi per impoveri reзря стараться
affliggersi perубиваться (из-за; сильно горевать, qc)
affliggersi perубивать себя (из-за; сильно горевать, qc)
andar a Roma per Mugelloидти совсем не туда
andar per le lungagginiзатягивать
andar per le lungagginiтянуть
andare per una strada fangosaмесить грязь
Apposto per te!Только для тебя! (Soulbringer)
Apposto per te!Специально для тебя! (Soulbringer)
aver frequentato per qualche tempoотходить (ходить куда-л. некоторое время)
aver girellato per un certo tempoпрослоняться
aver gironzolato per un certo tempoпрослоняться
aver tempo libero perудосужиться
aver tempo libero perудосуживаться
bastonare per contentinoпоколотить в придачу
carta geografica alla scala di un pollice per cinque versteпятивёрстка
cercare per tutti gli angoliискать по всем угла́м
cercare per tutti gli angoliискать во всех угла́х
chiacchierare tanto per chiacchierareразводить антимонию
chiacchierare tanto per chiacchierareразводить антимонии
cogliere il momento per andar qd a far visitaнайтись - о времени выбраться (к кому-л., a qd)
cogliere il momento per andar a trovareнайтись - о времени выбраться (к кому-л., qd)
cogliere il tempo per andar qd a far visitaнайтись - о времени выбраться (к кому-л., a qd)
cogliere il tempo per andar a trovareнайтись - о времени выбраться (к кому-л., qd)
collegarsi per telefonoсозвониться
collegarsi per telefonoсозваниваться
confabulare per un buon pezzoпротолковать
conoscere qd per il lungo e per il largoзнать кого-л. вдоль и поперёк
criticare per un po' di tempoпокритиковать (некоторое время)
cucire abiti per tutta quanta la famigliaобшить всю семью́
darebbe anche la camicia per...он с себя последнюю рубашку отдаст
darsi da fare per...норовить
dato per datoуслуга за услугу
discutere per molto tempoзаспориться
esser stato sballottato per beneнатрястись (dal treno, sul carro)
essere di guardia per un po' di tempoпокараулить
essere ridotto per ebollizioneувариться (уменьшиться)
essere ridotto per ebollizioneувариваться (уменьшиться)
essere stato malato per qualche tempoпохворать
far passare il nero per biancoвыдать чёрное за белое
fare il tifo per...болеть (за команду, спортсмена)
faticare per indurre qd a fareуламывать (qc)
faticare per indurre qd a fareуломать (qc)
favorisca per un momento?можно вас на минуту?
festa per gli occhiзагляденье
fregare per le chiappeкинуть (qualcuno Taras)
fregare per le chiappeкидать (qualcuno Taras)
gli occhi rossi per il piantoглаза́ наплаканы
gocciolare per qualche tempoпокапать
gridare per qualche tempoпокричать (на; некоторое время)
guastarsi la salute per aver studiato troppoпереучиваться (причинить себе вред учением)
il diavolo non andrebbe per un'animaчёрт по душу не пойдёт (о плохой погоде; ср. хороший хозяин собаки на двор не выпустит)
imbrattare per il troppo ufoзахватывать
imbrattare per il troppo usoзахватать
impazzire per una cosaпомешаться (увлечься чем-л.)
in tutto e per tuttoкруго́м (полностью)
inculare per le chiappeкинуть (qualcuno Taras)
inculare per le chiappeкидать (qualcuno Taras)
insistere per far entrareзазывать
insistere per far entrareзазвать
insudiciare per il troppo ufoзахватывать
insudiciare per il troppo usoзахватать
la fortuna va afferrata per i capelli!лови момент!
lavorare per l'amor di Dioработать за здорово живёшь
lavoro per arrotondare lo stipendioхалтура (побочный заработок)
lo acchiappai per il braccioя хвать его за руку
lo sbadigliare continuo per fame o noiaпозёвывание
menare per il nasoкидать (qualcuno Taras)
menare per il nasoкинуть (qualcuno Taras)
menare per il nasoвить верёвки из кого-л. (Yanick)
mentire per la golaнемилосердно врать
mettersi d'accordo per telefonoсозвониться
mettersi d'accordo per telefonoсозваниваться
molto per la qualeтакой-сякой
non brilla per l'intelligenzaумом он не блещет
non per nienteнеспроста
non per nullaнеспроста
non è pane per i suoi dentiэто ему не под силу
ottenere avere; qc per scommessaвыспорить
passare per la trafila degli esamiразделаться с экзаменами
passare per l'anticamera del cervelloприходить в голову (non mi è passato neanche per l'anticamera del cervello Avenarius)
per alloraв ту пору
per balordaggineсдуру
per beneпутём
per beneпорядком (Olya34)
vendere per bere e da portar viaпродавать распивочно и навынос
per casoненароком
per certi versiв некоторой степени (gorbulenko)
per certi versiв какой-то степени (gorbulenko)
per certi versiдо некоторой степени (gorbulenko)
per certi versiв какой-то мере (gorbulenko)
per certi versiв определенной степени (gorbulenko)
per colmo di sfortunaв завершение всех бед
per di piuвдобавок
per dirla in soldoniкороче короче говоря (Lantra)
per dispettoпоперёк (наперекор)
per dispettoв отместку
per far compagniaза компанию
per far ridereнаро́чно (смеха ради)
per figuraдля мебели
per il frescoпо холодку
per inavvertenzaненароком
per ischerzoнаро́чно
per la cecitaсослепу
per la debolezza della vistaсослепу
per l'affidamentoдля надежности (gorbulenko)
per l'affidamentoдля подстраховки (gorbulenko)
per l'avvenireвперёд (впредь)
per le immondizieпоганый
per le speseрасхожий
per l'ennesima voltaв сотый раз (Tumatutuma)
per l'ennesima voltaуже в который раз (Tumatutuma)
per lo piuбольше
per lui e un giochetto da nullaему это ничего не стоит сделать
per mandar avanti la barcaдетишкам на молочишко
per me non si poteva inventar nulla di peggioэто для меня нож острый
per me г pari anche treмне все равно, мне сойдёт все (про человека, с которым легко договориться dessy)
per me è come bere un caffèэто для меня игрушки
per nienteничуть
per nienteза бесценок
per niente al mondoни за какие блага в мире
per non parlare diне говоря уже о (Незваный гость из будущего)
per pochi soldiнипочём
per pocoненамного
per poco che siaмало-мальски
per pura formalitàдля проформы
per qualche motivoс чего-то (per qualche motivo si era convinto che... — он с чего-то решил, что... Olya34)
per ripiccoв отместку
per scempiaggineсдуру
per sempreсовсем
per sempreна вечные времена
per soprammercatoвдобавок
per spassoдля развлечения
per stupidaggineсдуру
per terraоземь
per uditaпонаслышке
per un orecchio entra e dall'altro esceв одно ухо вошло, в другое вышло
per un orecchio entra e dall'altro esceв одно ухо входит, в другое выхо́дит
per un orecchio entra e per l'altro esceв одно ухо вошло, в другое вышло
per un orecchio entra e per l'altro esceв одно ухо входит, в другое выхо́дит
piscina per principiantiлягушатник
prendere gusto per la danzaрасплясаться
prendere per abitudineвзять привычку
prendere per i fondelliморочить (Olya34)
prendere per i fondelliморочить голову (Olya34)
prendere per il baveroподшучивать (над кем-л. Avenarius)
prendere per il baveroосмеять
prendere per il baveroиздеваться (над кем-л. Avenarius)
prendere per il baveroвзять за шиворот
prendere per il culoиздеваться (i-ronittos)
prendere per il nasoдурачить (Avenarius)
prendere per il nasoводить за нос (Avenarius)
prendere per la collottolaвзять за шиворот
prendere per oro colatoпринимать за чистую монету (устойчивое выражение Olguccia)
prendere per usoвзять привычку
prendere una cosa per un'altraопознаться
prendere una cosa per un'altraобознаться
prendere una persona per un'altraопознаться
prendere una persona per un'altraобознаться
presa per i fondelliприкол (Olya34)
resina per pallamanoлипучка (гандбольная мастика Avenarius)
restare malato per qualche tempoпоболеть (о человеке)
restare seduto per qualche tempoотсиживать (просидеть некоторое время)
restare seduto per qualche tempoпросидеть (некоторое время)
restare seduto per qualche tempoпросиживать (некоторое время)
restare seduto per qualche tempoотсидеть (просидеть некоторое время)
rete per la spesaсетка (сумка)
ridursi per ebollizioneувариться (уменьшиться)
ridursi per ebollizioneувариваться (уменьшиться)
rimanere seduto per qualche tempoотсиживать (просидеть некоторое время)
rimanere seduto per qualche tempoотсидеть (просидеть некоторое время)
rinunciare a qc per sempreзакаяться
ripetere per l'ennesima voltaповторять тысячу раз
rispondere per le rimeотругиваться
rispondere per le rimeотбрить (резко ответить)
rispondere per mera formalitàотписываться
rispondere per mera formalitàотписаться (отделаться отпиской)
rovinarsi la voce per il troppo bereповредить пьянством пропить голос
sapere qc per sentito direпрослышать
scambiare una cosa per un'altraопознаться
scambiare una cosa per un'altraобознаться
scambiare una persona per un'altraопознаться
scambiare una persona per un'altraобознаться
scambiarsi per due amantiпритвориться влюбленными (Nizzzia)
scrivere un biglietto li per liчеркнуть (быстро написать)
scrivere una letterina li per liчеркнуть (быстро написать)
sentirsi male per aver saltato troppoдопрыгаться
spararsi per qdрасшибиться в лепёшку для (кого-л.)
spendere per il viaggioпроездить (истратить на проезд)
sputare per terraплевать на пол (Nuto4ka)
stancarsi per aver camminato troppoзаходиться
stancarsi per aver corso troppoзабегаться
stancarsi per troppo correreзабегаться
stancarsi per troppo lavoro domesticoзахозяйничаться
stare a guardare per un po' di tempoпозевать (поглазеть)
stare aspettando per molto tempoзаждаться
stirare per beneнаутюжить
stirare per beneнаутюживать
stizzirsi per nienteподосадовать
stizzirsi per qualche tempoподосадовать
tirare dritto per...норовить
tirare per i capelliпритянуть за волосы
tirare per i capelliнаказать оттаскать за волосы
tirare per le lungheпротянуть (затянуть)
tirare per le lungheпротягивать (затянуть)
tirare per le lungheпроканителиться
trascinare per forzaповолочь (насильно повести)
trovare il tempo perудосужиться
trovare il tempo perудосуживаться
trovare il tempo perнайти выкроить время (для чего-л., qc)
trovarsi a tu per tuстолкнуться носом к носу (gorbulenko)
un poco per-voltaмало-помалу
è in permesso per malattiaон на бюллетене
è sparito come per incantoего точно ветром сдуло