Vietnamese | Russian |
bất hòa với nhau | рассориться |
bấu xé nhau | сцепляться (вступать в драку) |
bấu xé nhau | сцепиться (вступать в драку) |
chửi mắng nhau | переругиваться |
chửi mắng nhau | сцепиться (вступать в спор, перебранку) |
chửi mắng nhau | сцепляться (вступать в спор, перебранку) |
chửi mắng nhau | перебранка |
chửi nhau | переругиваться |
chửi nhau | разругаться |
chửi nhau | разбраниться |
chửi nhau | шуметь (браниться) |
sự chửi nhau | перебранка |
choảng nhau | разодраться (сильно подраться) |
choảng nhau | передраться |
chập vào nhau | сцепляться (о пальцах, руках) |
chập vào nhau | сцепиться (о пальцах, руках) |
chéo nhau | перекрещиваться (скрещиваться) |
chéo nhau | перекреститься (скрещиваться) |
chắp vào nhau | сцепляться (о пальцах, руках) |
chắp vào nhau | сцепиться (о пальцах, руках) |
cấu xé nhau | сцепляться (вступать в драку) |
cấu xé nhau | цапаться |
cấu xé nhau | сцепиться (вступать в драку) |
càu nhàu | ворчать (брюзжать) |
tiếng càu nhàu | ворчание (звук) |
bắt đầu càu nhàu | заворчать (о человеке) |
càu nhàu | лопотать (бормотать) |
sự càu nhàu | ворчание (брюзжание) |
bắt đầu càu nhàu mãi | разворчаться |
càu nhảu | бурчать |
càu nhảu càu nhàu | ворчать (брюзжать) |
cãi cọ nhau | повздорить |
cãi nhau | шуметь (браниться) |
cãi cọ nhau | рассориться |
cãi nhau | разбраниться |
cãi nhau | переругиваться |
vụ cãi nhau | баталия (ссора) |
cãi vã nhau | сцепляться (вступать в спор, перебранку) |
cãi vã nhau | сцепиться (вступать в спор, перебранку) |
cười với nhau | пересмеиваться |
cảu nhàu | ворчать (брюзжать) |
cắn nhau | перегрызться (о животных) |
cắn xé nhau | сцепляться (вступать в драку) |
cắn xé nhau | сцепиться (вступать в драку) |
cắn đớp nhau | цапаться |
giận nhau | рассориться |
giận nhau | разругаться |
giống nhau | схожий |
gọi dây nói cho nhau | созвониться |
gọi dây nói cho nhau | созваниваться |
gọi điện thoại cho nhau | созвониться |
gọi điện thoại cho nhau | созваниваться |
hiềm khích nhau | рассориться |
hàng người nối đuôi nhau | хвостик (очередь) |
hàng người nối đuôi nhau | хвост (очередь) |
hòa nhau | квиты |
hú nhau | аукаться |
hẹn nhau | уговориться |
hẹn nhau | уговариваться |
hục hặc nhau | повздорить |
kẻ hay đánh nhau | драчун |
khác nhau | всяческий |
không bằng nhau | неровный (неодинаковый) |
không gặp nhau | разминуться (разойтись в пути) |
không như nhau | неровный (неодинаковый) |
kình địch nhau | рассориться |
lầu nhầu | шипеть (выражать неудовольствие) |
làm... cãi cọ nhau | перессорить |
mắng nhau | разругаться |
mắng nhau | переругиваться |
người hay càu nhàu | брюзга (hay cáu gắt) |
người ngang nhau | ровня |
nhậu hết | распить |
nhậu hết | распивать |
nhậu nhẹt | выпивать (иметь склонность к спиртным напиткам) |
nhậu nhẹt | выпить (иметь склонность к спиртным напиткам) |
nhậu nhẹt | выпивка (попойка) |
nhậu nhẹt lu bù | попойка |
quào cấu nhau | цапаться |
thỏa thuận với nhau | сходиться (приходить к соглашению) |
thỏa thuận với nhau | сойтись (приходить к соглашению) |
thi nhau chạy | бегать взапуски |
tranh nhau | нарасхват |
trận choảng nhau | побоище (драка) |
tréo vào nhau | сцепляться (о пальцах, руках) |
tréo vào nhau | сцепиться (о пальцах, руках) |
tí nhau | крошка (о ребёнке) |
tính với nhau | считаться (производить денежные расчёты) |
tính với nhau | сосчитаться (производить денежные расчёты) |
ầu đả nhau | сцепляться (вступать в драку) |
ầu đả nhau | сцепиться (вступать в драку) |
xích mích nhau | рассориться |
xô đầy nhau | толчея |
xô đẩy nhau | толкотня |
đề... giao nhau | перекрещивать (располагать крест-накрест) |
đề... giao nhau | перекрестить (располагать крест-накрест) |
đua nhau | вперегонки |
đua nhau chạy | бегать взапуски |
đánh nhau | разодраться (сильно подраться) |
đánh nhau | свалка (драка) |
đánh nhau | передраться |
đồi... cho nhau | перемениться (поменяться друг с другом) |
đồng ý với nhau | сходиться (приходить к соглашению) |
đồng ý với nhau | сойтись (приходить к соглашению) |