English | Russian |
bad-mouth | злословить (Азери) |
bad-mouth | говорить гадости (Азери) |
bad-mouth | козлить (А в противном случае созовет пресс-конференцию и будет меня козлить. george serebryakov) |
bad mouth | злой язык (Alexander Matytsin) |
big mouth | пустобрех (Andrey Truhachev) |
button up one's mouth | хранить молчание |
diarrhea of the mouth | словесный понос (у него тяжёлый случай словесного поноса. He's got a bad case of verbal diarrhea.; пустая бесконечная болтовня endless, empty talk) |
dirty mouth | рот, изрыгающий ругательства |
dissolve in the mouth | рассосаться |
dissolve in the mouth | рассосать |
dissolve in the mouth | рассасываться |
dissolve in the mouth | рассосать (pf of рассасывать) |
dissolve in the mouth | рассасывать (impf of рассосать) |
don't let the words fly out of your mouth without editing them first | фильтруй базар (VLZ_58) |
draw the mouth | набивать оскомину |
drink unsweetened tea while holding bits of sugar in the mouth | пить чай вприкуску |
fat mouth | гнать порожняк |
foam at the mouth | пениться (He was so furious he was foaming at the mouth. VLZ_58) |
foul-mouth | сквернослов |
foul-mouth | ругатель |
foul-mouth | матерщинник (Anglophile) |
get straight from the horse's mouth | узнать прямо из первых уст (acebuddy) |
get your brain in gear before your mouth's in motion | фильтруй базар (VLZ_58) |
have a mouth like the bottom of a parrot cage | чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали |
having a wry mouth | косоротый |
he didn't have a piece of bread in his mouth all day | он целые сутки не видал во рту куска хлеба |
he gaped with his mouth | он рот разинул (VLZ_58) |
he's got a big mouth | у него длинный язык |
his mouth fell open | он рот разинул (in amazement VLZ_58) |
keep mouth shut | хранить молчание (Yeldar Azanbayev) |
keep mouth shut | играть в молчанку |
keep one's mouth shut | играть в молчанку (Anglophile) |
keep mouth shut | хранить секрет (Yeldar Azanbayev) |
keep one’s mouth shut | заткнуться |
keep mouth shut | молчать (Yeldar Azanbayev) |
leave a bad taste in one's mouth | оставлять плохую память о себе (Азери) |
leave a bad taste in one's mouth | производить плохое впечатление (Азери) |
listen with one's mouth hanging open | слушать с разинутым ртом (Technical) |
live from hand to mouth | переколачиваться с хлеба на квас |
make a wry mouth | состроить кислую гримасу (WiseSnake) |
make mouth sore | набить оскомину |
make one's mouth sore | набивать оскомину |
make mouth sore | набивать оскомину |
make someone's mouth water | разлакомить (for) |
make someone's mouth water for | разлакомить |
make sure your brain is engaged before putting your mouth in gear | фильтруй базар (VLZ_58) |
mouth-breather | дурак (VLZ_58) |
mouth-breather | дебил (VLZ_58) |
mouth-breather | кретин (VLZ_58) |
mouth-breather | дуремар (VLZ_58) |
mouth breather | амёба (Taras) |
mouth breather | придурок (Taras) |
mouth-breather | дурень (VLZ_58) |
mouth-breather | дурила (VLZ_58) |
mouth is running like a garbage truck | рот не закрывается (someone's VLZ_58) |
one's mouth is stuck open in shock | челюсть отваливается от шока |
mouth off | кричать (VLZ_58) |
mouth off | не сдержаться (fa158) |
mouth off | говорить самоуверенно, с видом знатока (He's always mouthing off opinions about everything VLZ_58) |
mouth off | перебивать (VLZ_58) |
mouth off | говорить грубости (I won’t have you mouth off at my wife like that. VLZ_58) |
mouth off | разглагольствовать (Nrml Kss) |
mouth off | громко жаловаться (He's always mouthing off about the state of the roads. VLZ_58) |
mouth-watering | пальчики оближешь (Assiolo) |
mouthing off | разоткровенничаться (fa158) |
mouthing off | отбрить (fa158) |
mouthing off | огрызнуться (fa158) |
my mouth is like a bottom of a bird cage | во рту как кошки ночевали (visitor) |
open wide one's mouth | разевать рот |
open wide mouth | разинуть рот |
open wide mouth | разевать рот |
out of the horse's mouth | из первых рук (key2russia) |
pass on by word of mouth | передаваться из уст в уст (разные байки, легенды, поверья kisekbas) |
put one's foot in one's mouth | отморозить |
put your foot in your mouth | попасть впросак (Tamara vSP) |
rapid spreading of news by word of mouth | пантофлевая почта |
residual taste of alcohol in the mouth | перегар |
run one's mouth | трепаться (Niko: Ray runs his mouth so much that no one pays much attention to what comes out of it. 4uzhoj) |
run mouth off | трепать языком (Damirules) |
run off at the mouth | распускать язык (Юрий Гомон) |
saliva flowing outside the mouth | слюнотечение изо рта (MichaelBurov) |
sharp mouth | острый язык (pelipejchenko) |
she is such a mush-mouth | она разговаривает так, будто у неё каша во рту (Anglophile) |
shoot at the mouth | трепаться |
shoot mouth | трепаться (тж. см. shoot mouth off Taras) |
shoot mouth about | трепаться (Taras) |
shoot mouth off | трепаться (Don't go shooting your mouth off about how much money you're earning Taras) |
shoot off one’s mouth | пробалтываться |
shoot off one’s mouth | проболтаться |
shoot off one's mouth | трепаться (And I'm not going out of business just because an asshole like Hubble is running around somewhere shooting his stupid mouth off. (с) 4uzhoj) |
shut your mouth! | закрой рот! (Юрий Гомон) |
silver-spoon-in-the-mouth type | богатенький сынок (4uzhoj) |
silver-spoon-in-the-mouth types | золотая молодёжь (4uzhoj) |
smart mouth | острый язык (She has a smart mouth Taras) |
stop smb.'s mouth | заткнуть кому-л. рот |
stop smb.'s mouth with threats | заткнуть кому-л. рот угрозами (with bribes, etc., и т.д.) |
stop smb.'s mouth with threats | закрыть кому-л. рот угрозами (with bribes, etc., и т.д.) |
suffer from diarrhea of the mouth | страдать словесным поносом (dict.cc Andrey Truhachev) |
toad's mouth | львиный зев (цветок) |
watch your mouth! | попридержи язык! (Andrey Truhachev) |
watch your mouth | фильтруй базар (Anglophile) |
watch your mouth | следи за языком (Александр_10) |
watch your mouth | думай, что говоришь (Anglophile) |