English | Russian |
blink and you'll miss her | крохотный, эпизодический (о роли Paradox) |
did I miss something? | я что, отстал от жизни? |
he never misses a trick | мимо рта не пронесёт (an opportunity VLZ_58) |
hit and miss | сделанный кое-как (HarlemHomeboy) |
hit or miss | авось (Franka_LV) |
hit-and-miss | наобум |
junior miss | девочка-подросток (от 12 до 16 лет) |
just miss a treat | облизнуться (semelfactive of облизываться) |
Little Miss Crankypants | Врединка (Andrey250780) |
miss a beat | екнуть |
miss a beat | ёкать |
miss a long way | очень сильно промахнуться (в знач. ошибиться Баян) |
miss an opportunity | пролететь как фанера над Парижем (Anglophile) |
miss badly | истосковать |
miss badly | истосковаться |
miss-call | пустить вызов (someone) Еquiavalents are in England and Australia: to drop call (someone) in the US, to beep/flash in Africa, and to prank stackexchange.com 4uzhoj) |
miss chance | зевнуть |
miss one’s chance | зевать |
miss one's chance | зевать |
miss chance | зевать |
miss chance | прозевать |
miss each other | разминуться |
miss greatly | истосковаться (with по + dat.) |
miss one's mark in throwing | прокидывать (impf of прокинуть) |
miss one's mark in throwing | прокинуть (pf of прокидывать) |
miss mark | прокинуть (in throwing) |
miss mark | прокидывать (in throwing) |
miss Party | любительница вечеринок (Анна Ф) |
miss Party | тусовщица (Анна Ф) |
Miss Prim and Proper | кисейная барышня (m_rakova) |
miss red flags | проворонить признаки подозрительной деятельности (MichaelBurov) |
Miss Right | та самая (девушка или женщина, которая была бы лучшей женой для конкретного парня или мужчины; I have found (my) Miss Right. – Я нашёл ту самую. TarasZ) |
miss such a chance would be a downright sin | Грех упускать такой шанс (Soulbringer) |
miss the boat | пробаранить (Yanamahan) |
miss the boat | упустить свой шанс (kudrinastya) |
miss the main point | слона не приметить |
miss the main point | слона не приметить |
miss the mark | мазаться (in shooting, football, etc) |
miss the mark | помазать (in shooting, football, etc) |
miss the mark | промазать (in shooting, football, etc) |
miss the mark in shooting, soccer, etc | мазать (impf of промазать) |
miss the mark | мазнуть (in shooting, football, etc) |
miss the mark | мазать (in shooting, football, etc) |
miss the mark | мимо кассы (VLZ_58) |
miss the memo | быть не в курсе (grafleonov) |
miss the point | не в кассу |
miss the point | мимо кассы (VLZ_58) |
miss the point of | не понять, что здесь главное |
miss the point of | не уловить суть (чего-либо) |
miss the target | попасть в молоко (молоко – белая часть стрелковой мишени SirReal) |
near miss | миллиметраж (Когда до попадания в цель или нарушения неких границ остается минимальное расстояние, миллиметры Artjaazz) |
Swing and a miss | ни рыба, ни мясо (An idiom (related to baseball) that is typically used to describe a joke that was either unfunny, inappropriate or misunderstood pe4en4ik) |
Swing and a miss | не смешно (pe4en4ik) |
of letters we missed each other | мы с вами разминулись |
What'd I miss? | что я упустил? (Что я упускаю?; Do you experience these same difficulties? Which are the easiest and hardest to live with? What’d I miss? Sebastijana) |