English | Russian |
could be better, might be worse | ничего, пойдёт (VLZ_58) |
he may not be in, but we'll chance it | возможно, его и нет дома, но мы всё-таки зайдём на всякий случай |
he may not be in, but we'll chance it | возможно, его и нет дома, но мы всё-таки рискнём зайти |
I may hold you to that | Ловлю на слове (Seekerpd) |
I might use a favor as well | услуга за услугу (Damirules) |
I might use a favour as well | услуга за услугу (Damirules) |
it might | быть может (Побеdа) |
it might | может быть (Побеdа) |
it might | возможно ("Yeah. Does that make a difference?" "It might. He can be an overprotective bastard sometimes" Побеdа) |
may I think about that for a moment? | можно минутку подумать? (Giving yourself time to think) |
might is right | сила есть – ума не надо (diyaroschuk) |
might just as well | мог бы с таким же успехом (VLZ_58) |
might makes right | против лома нет приёма (выражение, означающее, что радикальные, грубые действия наиболее эффективны an expression asserting the effectiveness of brutal action) |
might yet | авось |
one might wonder | казалось бы (VLZ_58) |
one/you might say so | есть маленько (VLZ_58) |
others might have done it, but he couldn't | кто-кто, а он не мог сделать этого |
suspect that this might happen | полагать, что это может случиться (that the fire was in your house, that he was a fool, you once thought otherwise, he is inclined to be selfish, he was only too glad not to be asked to sing, we shall have rain in the afternoon, we will see him again, etc., и т.д.) |
suspect that this might happen | думать, что это может случиться (that the fire was in your house, that he was a fool, you once thought otherwise, he is inclined to be selfish, he was only too glad not to be asked to sing, we shall have rain in the afternoon, we will see him again, etc., и т.д.) |
that might be all fine and dandy but | оно, конечно, хорошо, но (ART Vancouver) |
try with all one's might | стараться изо всех сил |
we might be too late | это ничего не даст (Ольга Матвеева) |
with all one's might | во всю ивановскую |
with all one’s might | во всю мочь |
with all one’s might | изо всей мочи |
with all one’s might | что есть мочи |
with all one’s might | вовсю |
with all one's might | во всю мочь изо всей мочи |
with all one's might | во все тяжкие |
with all one's might | что есть мочи |
with all one's might | изо всей мочи |
you might say so | есть немного (VLZ_58) |