Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Belarusian
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
mal
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Das ist
mal
wieder typisch.
That figures. разг.
disapproving
Das lass
mal
stecken.
Forget about that.
Denk darüber noch
mal
nach!
Think twice!
Der weiß doch
noch
nicht
mal
, wie das geschrieben wird.
He doesn't know the meaning of the word.
Du kannst mich
mal
!
Go and take a running jump!
Du kannst mich
mal
!
derb
Shove it!
Du kannst mich
mal
am Arsch lecken!
Kiss my ass! амер
Du niest jetzt schon zum dritten
Mal
.
That's the third time you've sneezed.
etw.
ein für alle
Mal
hinter sich bringen
get over and done with
Er könnte
mal
wieder eine Kopfwäsche vertragen.
His hair could do with a wash.
Guck dir das
mal
an!
Get an eyeful of this!
Guck
mal
!
Have a look!
Hilf mir
mal
!
Give me a hand!
Hör dir das
mal
an!
Cop a load of this!
Hör dir das '
mal
an!
Get a load of this!
Hör dir das '
mal
an! / Das wirst du kaum glauben!
Get a load of this!
Hör
mal
zu!
Listen!
Ich muss dringend
mal
pinkeln!
I'm bursting
for a pee
!
Ich muss
mal
I must go to the bathroom
(
Andrey Truhachev
)
Ich muss
mal
auf die Toilette
I must go to the bathroom
(
Andrey Truhachev
)
Jetzt mach aber
mal
halblang!
Hang on a minute!
You can't be serious!
Kannst du zwischendurch
mal
den Müll rausbringen?
Could you take the rubbish out some time?
esp. Br.
(
Andrey Truhachev
)
Kannst du zwischendurch
mal
den Müll rausbringen?
Could you take the garbage out some time?
Am.
(
Andrey Truhachev
)
Komm
mal
her!
Come here!
Lass
mich
mal
gucken!
Let's have a look!
Lass uns
mal
Tacheles reden.
Let's get down to brass tacks. брит.
Mal
gucken.
We'll
wait and
see
what happens
.
noch
mal
again
noch
mal
brennen
to refire
noch nicht
mal
not even
Nun mach
mal
halblang!
Give me a break!
coll., expressing annoyance
Schau'n wir
mal
.
We'll
wait and
see
what happens
.
Schieb
mal
deinen Hintern hier rüber!
Get your butt over here!
Schon
mal
gesehen?
You ever see this before?
Sieh
mal
einer an!
Well, well!
So ist das Leben nun
mal
.
That's the way the cookie crumbles.
So ist das Leben nun
mal
.
That's the way the ball bounces.
So läuft das nun
mal
!
That's the way it works!
(
Andrey Truhachev
)
unzählige
Male
a billion times
Verdammt noch
mal
!
Doggone it!
verflucht noch
mal
for chrissake
coll.: for Christ's sake
x-
mal
hundreds of times
zig
mal
umpteen times
zum x-ten
Mal
for the nth time
zum zigsten
Male
for the umpteenth time
Get short URL