English | Russian |
he tried to make a go of it | он старался добиться успеха (в этом деле Olga Okuneva) |
he who failed to make it, failed to beat the rest to it | кто не успел, тот опоздал (VLZ_58) |
it is enough to make you despair | хоть волком выть |
it makes a lot of sense to... | прямой смысл (+ inf.) |
it makes a lot of sense to... | прямой расчёт (+ inf.) |
it makes him sick to look at it | его воротит от этого |
it makes one sick to hear | уши вянут от |
just try to make any sense of it! | Разберись, попробуй! |
make it to | подняться до (make it to the top of the corporate ladder Damirules) |
make it to | добраться до (Damirules) |
make it to | подъехать (If you can make it to my town, I've got 2 Mongooses in my garage I'd give ya. 4uzhoj) |
make it to the top | выстрелить (grafleonov) |
make it up to | отплатить (someone); If you do me a favour today, I'll make it up to you when I can – Если ты окажешь одну услугу мне сегодня, отплачу тебе как только смогу Franka_LV) |
make it up to | загладить вину (someone); I'm sorry I was late yesterday, I promise I'll make it up to you – Прости, что пришел вчера так поздно, обещаю, что заглажу свою вину Franka_LV) |