English | Russian |
go out on a limb | рискнуть утверждать (I'm going to go out on a limb and say that ... Tamerlane) |
go out on a limb | рискнуть (Lascutik) |
sprawl the limbs ungracefully | разбросаться (pf of разбрасываться) |
sprawl the limbs ungracefully | разбрасываться (impf of разбросаться) |
spread the limbs ungracefully | разбросаться |
spread the limbs ungracefully | разбрасываться (impf of разбросаться) |
spread the limbs ungracefully | разбросаться (pf of разбрасываться) |
spread the limbs ungracefully | разбрасываться |
stretch limbs | разломаться |
stretch one's limbs | поразмять кости |
stretch limbs | поразмять кости |
stump of maimed or amputated limb | культяпка (= культя) |
tear someone limb from limb | отколошматить (to beat or attack someone very severely – used literally or humorously VLZ_58) |
tear someone limb from limb | пропесочить (VLZ_58) |
tear someone limb from limb | накостылять (VLZ_58) |
tremble in every limb | дрожмя дрожать |