Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Informal
containing
laisse
|
all forms
|
exact matches only
French
English
j'y ai
laissé
des plumes
I didn't come out of it unscathed
laisse
béton!
let it drop!
laisse
béton!
forget it!
laisse
couler!
just drop it!
laisse
couler!
don't bother!
laisse
des pommes de terre, t'es pas tout seul!
leave some potatoes, you're not the only one eating!
laisse
-la tranquille, c'est chasse gardée
leave her alone, she's spoken for
laisse
-le macérer dans son jus
let him stew in his
own
juice
laisser
quelqu'un
cuire dans son jus
let somebody stew in his/her own juice
laisser
tomber
quelqu'un
comme une vieille chaussette
ditch somebody
se
laisser
vivre
take life as it comes
se
laisser
vivre
live for the moment
tu aurais dû le
laisser
faire — tu es drôle, il se serait fait mal!
you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself!
tu vas la
laisser
faire? — oh que oui!
are you going to let her go ahead? — you bet!
y
laisser
sa peau
be killed
y
laisser
sa peau
pay with
one's
life
ça me ferait mal au cœurde devoir le lui
laisser
!
I'd hate to have to leave it to him!
Get short URL