DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing if | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as ifможно подумать! (Sempai)
as if!Кокушки! (устар., отрицание)
as ifровно
as if he had a right to be thereкак белый человек
as if it were child’s playиграючи
carry on as if nothing had happenedноль реакции (as in "я рукой бью – судья ноль реакции" I beat it away with the hand but the referee carried on as if nothing had happened denghu)
as if nothing had happenedкак ни в чём не бывало
as if nothing were wrongкак ни в чём не бывало
as if that wasn't enough!этого только не хватало!
as if that wasn't enough!этого ещё не хватало
be totally cool ifне возражать, если (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.)
be totally cool ifне иметь ничего против, если (I am totally cool if Angela wants to date already, or, I mean, again.)
come if you dare!только посмей! (Taras)
correct me if I am wrongпоправь меня если я ошибаюсь (Val_Ships)
damned if one does and damned if one doesn'tплохо, с какой стороны не взгляни (no matter what you do, it will cause trouble: Helen: If I invite Shirley to the party, I'm sure she'll get drunk and make an unpleasant scene. But if I don't invite her, she'll never forgive me. Jane: Damned if you do, damned if you don't, huh? 4uzhoj)
damned if one does and damned if one doesn'tи так плохо, и так плохо (4uzhoj)
damned if one does and damned if one doesn'tодин черт (в фразах типа "что так, что этак – один черт плохо") No matter what you do, it will cause trouble,: Helen: If I invite Shirley to the party, I'm sure she'll get drunk and make an unpleasant scene. But if I don't invite her, she'll never forgive me. Jane: Damned if you do, damned if you don't, huh? 4uzhoj)
damned if I knowчерт его знает (thefreedictionary.com Denis Lebedev)
damned if I knowспроси что полегче (mightymads)
don't mind if I doчто ж, не откажусь
even ifпущай
even ifпускай
even if I do say so myselfсм. if I do say so myself (4uzhoj)
fuck if I knowхрен его знает (– Is Alex coming tonight? – Fuck if I know, he hardly ever talks to me anymore vogeler)
hanged if I willни за что (Anglophile)
he promised me money if I played along with himон обещал заплатить мне, если я не буду ему мешать
I'm here if you need meобращайся (Shabe)
I don't care if everything goes to ruin!гори все огнем!
I don't care if everything goes to ruin!гори всё огнём!
I don't care if I doс удовольствием!
I don't care if I doне откажусь (Aly19)
I don't care if I doничего не имею против
I don't care if I doпочему бы и нет (Aly19)
I don't care if I doне возражаю (Aly19)
I don't care if I doя не прочь
I don't know if I'm coming or goingу меня просто ум за разум заходит
I don't mind if I doс удовольствием! (реакция на приглашение выпить, закурить, присоединиться к трапезе, попробовать что-либо заманчивое ART Vancouver)
I doubt if it's soвряд ли это так
I doubt if you'll find a taxi at such a late hourвряд ли ты найдёшь такси в такой поздний час
I wouldn’t be surprised if...неровен час
if all else failsесли что (в знач. "в крайнем случае")
if anyoneесли кто-то и (4uzhoj)
if anyone owes anybodyесли кто-то кому-то и должен (If anyone owes anybody anything, I owe you. • If anyone owes anybody an apology around here, it's you. 4uzhoj)
if anything crops upв случае чего (Anglophile)
if anything goes wrongесли что (4uzhoj)
if at allесли сбудется вообще (but that would be for later, if at all Val_Ships)
if-fyполный неопределённости (AlexLar)
if he shows up, throw him out on his earесли он придёт, гони его в шею
if he's a dayпо меньшей мере (q3mi4)
if he's a dayесли не больше (после указания возраста q3mi4)
if I am honestобъективности ради (VLZ_58)
if I am honestчестно говоря (VLZ_58)
if I do say so myselfскажу без ложной скромности (не хочу показаться нескромным, но...) used to soften praise people are giving themselves: It's a genius idea, if I do say so myself. I'm glad you like it. • I'm a pretty good golfer, if I say so myself. lexicallab.com 4uzhoj)
if I don't sing them, who will?сам себя не похвалишь-никто не похвалит (Moscowtran)
if I ever saw oneкаких поискать (there's a beauty if I ever saw one – красавица, каких поискать SirReal)
if I got it rightесли я правильно понял (snowleopard)
if I heard you arightесли я не ослышался (If I heard you aright you said you would go. – Если я не ослышался, вы сказали, что уедете.)
if I knewзнатьё бы
if I knewкабы знатьё
if I say so myselfуж можете мне поверить (SirReal)
if I say so myselfсебя не похвалишь – никто не похвалит (SirReal)
if I were in your caseна вашем месте я бы
if it comes to the pushесли прижмёт (Andrey Truhachev)
if it comes to the pushесли нужда припрёт (Andrey Truhachev)
if it comes to the pushкогда / если приспичит (Andrey Truhachev)
if it comes to the pushв решающий момент (Andrey Truhachev)
if it doesn't fit, use a bigger hammer!что не подходит, то делают подходящим. (Andrey Truhachev)
if it doesn't fit, use a bigger hammer!если это не подойдёт, возьми молоток побольше! (Andrey Truhachev)
if it doesn't work outесли что (4uzhoj)
if it wereдиви (conjunction)
if it works for youесли вам это подойдёт (Scooper)
if it works for youесли вас устроит (Scooper)
if it's no botherесли не сложно (Damirules)
if it's no botherесли не трудно (Damirules)
if it's no botherесли не затруднит (Damirules)
if it's not one thing it's anotherне одно, так другое (used when bad things keep happening to you: I've lost my commuter pass, scratched my knee when my bike fell over, and failed an important test, all in a day. If it's not one thing it's another. 4uzhoj)
if it's not too hard for youесли не трудно (MichaelBurov)
if it's not too much troubleесли не трудно (MichaelBurov)
if life gives you a lemon, make lemonadeв любом свинстве можно найти кусочек ветчины (АБ Berezitsky)
if one's luck changesкак карты лягут (Что ты будешь дальше делать?-Не знаю. Как карта ляжет.-What are you going to do now?-I don't know. It depends on whether my luck changes.; как получится, как повезёт as it turns out, if things work out in one's favor; depending on situation)
if one's luck changesкак карта ляжет (Что ты будешь дальше делать?-Не знаю. Как карта ляжет.-What are you going to do now?-I don't know. It depends on whether my luck changes.; как получится, как повезёт as it turns out, if things work out in one's favor; depending on situation)
if one's luck holdsкак карты лягут
if one's luck holdsкак карта ляжет
if memory servesпомнится (Alexander Oshis)
if my eyes don't cheat meесли мои глаза меня не обманывают (Soulbringer)
if my eyes don't deceive meесли мои глаза меня не обманывают (Soulbringer)
if my eyes don't lie to meесли мои глаза меня не обманывают (Soulbringer)
if need beесли что (если что, звони Vladio)
if need beесли это будет необходимо (Val_Ships)
if need beесли необходимо (If need be, we'll rent a car. Val_Ships)
if not downrightесли не сказать (e.g. Even after breaking up I remained quite cordial, if not downright friendly, with all of them. – Даже после расставания с каждым из моих бывших, я оставалась для них хорошим человеком, и даже другом. Soulbringer)
if one continues at this paceтакими темпами (If they continue at this pace, there's absolutely no telling where they might wind up. 4uzhoj)
if one sheep leaps over the ditch, all the rest will followодна кобыла всех заманила (VLZ_58)
if onlyкабы
if onlyништо
if onlyабы
if only he'd go to bed a little earlier for once.если бы он хотя бы раз лёг спать пораньше! (Andrey Truhachev)
if push comes to shoveесли прижмёт (если уж совсем прижмет pfedorov)
if soкогда так
if someone shoots at you, don't take it personallyесли кто-то стреляет в вас, не принимайте это на свой счёт (sophistt)
if such a chance will occurесли такая возможность возникнет (Val_Ships)
if thatот силы (Юрий Гомон)
if that don't beat allвот это да (Liv Bliss)
if that's okayесли не трудно (MichaelBurov)
if that's okay to askесли можно спросить ("если спросить – это нормально": this is outstanding and soo unreal! what type of paint have you used? if that's okay to ask. indiatoday.in Shabe)
if that's okay to askесли не секрет ("если спросить – это нормально", "если можно спросить": this is outstanding and soo unreal! what type of paint have you used? if that's okay to ask. indiatoday.in Shabe)
if that's soкогда так
if the situation calls for itесли ситуация того требует (Marina_Onishchenko)
if the skies fall we shall catch larksесли бы да кабы
if the stars alignесли звезды сойдутся (Denis Lebedev)
if the weather is good enoughесли позволит погода (if the weather allows it Val_Ships)
if there ever was oneв высшей степени, самый что ни на есть, отъявленный, типичный (Mr Coleman was a foolish young man if there ever was one. Колеман был типичным (редкостным, тем еще) молодым дураком. kirobite)
if there was a stone I turned it overя каждый камень перевернул (о тщательных поисках Dominator_Salvator)
if there's anythingесли что ("If you need help with anything after your surgery, just let me know." "Thank you Kev. I think everything is under control but if there is anything I will." – всё в норме, но если что, я сообщу ART Vancouver)
if things had gone differentlyсложись всё иначе
if things play out that wayесли всё так и сложится
if things play out that wayесли всё так и получится
if this be treason, make the most of itПусть это измена, но надо воспользоваться этим (лозунг жителей североамериканских колоний, выдвинутый накануне войны за независимость (1764) Maksim'sWorld)
if this proves trueесли это так (=если это подтвердится 4uzhoj)
if the weather permitsесли позволит погода (with or without "the": If weather permits, we shall meet again. Val_Ships)
if worse comes to worstесли что (4uzhoj)
if worst comes to worstна худой конец
if worst comes to worstна крайняк (Yeldar Azanbayev)
if you ask meесли хотите знать
if you ask meкак по мне (Pickman)
if you ask meна мой взгляд (Val_Ships)
if you ask meесли хотите знать моё мнение (VLZ_58)
if you ask meпо моему разумению (Val_Ships)
if you ask meкак мне кажется (if you ask me, it's just an excuse for laziness Val_Ships)
if you ask meпо-моему (VLZ_58)
if you ask meпо моему мнению
if you ask meс моей точки зрения (f you ask me, ​people should go on a ​training ​course before they ​become ​parents. Val_Ships)
if you can't be happy at least you can be drunkдепрессулька-всегда запойчик (Yanamahan)
if you change your mindесли ваше решение изменится (ekirillo)
if you change your mindесли передумаешь (ekirillo)
if you couldесли не трудно (MichaelBurov)
if you could justбудьте добры (SirReal)
if you didn't know betterесли не знать (как обстоит дело на самом деле, то можно подумать, что...: If you didn't know better, you'd think they're having seizures. 4uzhoj)
if you doв противном случае (контекстуально: If you go and serve overseas as a missionary, you don't debate the culture. If you do, you are going to waste a lot of time. Himera)
if you doа то (контекстуально: If you go and serve overseas as a missionary, you don't debate the culture. If you do, you are going to waste a lot of time. Himera)
if you don't mindесли не трудно (MichaelBurov)
if you go nuclear, don't leave missiles in your siloна войне все средства хороши (Am.E. Taras)
if you have a quick secondесли есть свободная минутка ... (Bullfinch)
if you have anythingесли что (4uzhoj)
if you have been brainwashed into thinkingесли вас зомбировали, что (Alex_Odeychuk)
if you haven't got itна нет и суда нет
if you need anythingесли что (4uzhoj)
if you need meесли что (Если что, я буду во дворе. 4uzhoj)
if you pleaseесли хотите (Damirules)
if you pleaseизволь
if you pleaseизвольте
if you pleaseесли не трудно (MichaelBurov)
if you preferесли что (Abysslooker)
if you put it like thatраз такое дело (Abysslooker)
if you say soраз ты так говоришь (Andrey Truhachev)
if you say soволя ваша (vatnik)
if you say soесли ты так считаешь (Val_Ships)
if you say soраз ты так считаешь (Andrey Truhachev)
if you say soну ладно, согласен (клише Bullfinch)
if you say soкак вы скажете (Val_Ships)
if you say soраз ты так утверждаешь (Andrey Truhachev)
if you say soесли ты так говоришь (Andrey Truhachev)
if you say soесли вы так считаете (говорите Johnny Bravo)
if you think about itесли хорошенько подумать (Abysslooker)
if you wantтебе виднее (basically the answer to everything; this simple phrase means you never have to say your opinion about anything ever again.: Girl: "Does this skirt look good on me?" Shortie P: "If you want". 4uzhoj)
if you want my honest opinionесли честно, то ... (Супру)
but if you want to go thereесли уж на то пошло (букв. "(но) если вы хотите пойти туда (в эту тему)": Coercion doesn't mean killing – but if you want to go there, many more have been killed in the name of Jesus, Allah and Yahweh than in the name of any secular cause – by Gerry Aronow Tamerlane)
if you willкак говорится (= as they say, as the saying goes; в т.ч. как фраза-паразит 4uzhoj)
if you willтак сказать (= so to speak; в т.ч. как фраза-паразит: These are "partial artifacts", if you will. • And so it seems that the lapse, the failure to connect the dots, if you will, really is more egregious than we even knew about. • I think it's a reason we've done well; part of our mystique, if you will.  4uzhoj)
if you willесли хочешь (= if you like/wish: Well, marry him if you will. • And you may call me John, if you will.)
if you willможно (=if you like: And you may call me John, if you will. – И да, можно просто "Джон". 4uzhoj)
if you willесли позволите мне такое сравнение (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
if you willесли хотите (= if you like/wish: And you may call me John, if you will. snowleopard)
if you willчто называется (= as they say, as the saying goes; в т.ч. как фраза-паразит 4uzhoj)
if you wouldесли не трудно (MichaelBurov)
if you've got it, flaunt it!красиво жить не запретишь (Stephen Dinkeldein)
I'll be damned ifпровалиться мне на этом месте, если (Anglophile)
I'll get by if I have a place to sleepя перебьюсь, если у меня будет ночлег
I'll get by if I have a place to sleepя обойдусь, если у меня будет ночлег
is it really my fault if I couldn'tразве я виноват, что не смог ... (Technical)
it looks as ifтого и гляди
it looks as ifникак
it would be all right ifдобро бы
it would be one thing ifдобро бы
it's as if they are in collusionони как сговорились (VLZ_58)
it's totally cool ifхорошо, если (So it's totally cool if Ethan and I give in to the obvious chemistry between us?)
leave the room, if you please!изволь выйти!
make as ifпритворяться (alia20)
mind if Iне возражаешь, если я (Yanick)
not if I know it!дудки
not if you paid meни за что (Anglophile)
not if you paid meни за какие деньги
nothing if notи впрямь ("... my Russian, which was nothing if not horrible" Liv Bliss)
raise your hands if you've got somethingподнимите руки, у кого есть (что-либо Technical)
see if I careмне-то что (Clepa)
see if I careмне по барабану (Clepa)
seldom, if everесли вообще когда-либо (Val_Ships)
seldom, if everизредка (rarely and probably never: The method seldom, if ever, fails. Val_Ships)
sing out if you want anythingкрикните, если вам что-нибудь понадобится (if you need help, if you see somebody, etc., и т.д.)
Tag along with us if you likeПошли с нами, если хочешь (Taras)
I was wondering if you had a momentхотела спросить, можно вас на минутку (vatnik)
what if...?а вдруг...?
with 1st sing of future tense what if-ка
what ifвдруг
what if he leavesнеравно он уйдёт
what if I try to do somethingчто если попробовать (сделать что-либо Soulbringer)
what if it is?хоть бы и так
will it hurt if I am late?ничего, если я опоздаю?
you couldn't if you tried!руки коротки!
your brother looks as if he's in high spirits todayваш брат сегодня глядит именником