English | Russian |
bear-hug | обхватить сзади и не выпускать (“He walked towards the guardrail and put his hands on it, and that's when I knew something was wrong.” Hartman threw down his phone and they raced to the man. “I ended up bear-hugging the guy and pulling him back over the railing because he was trying to jump. It was a struggle to get him back over,” he said. nsnews.com ART Vancouver) |
form-hugging | облегающий (chronik) |
give me a hug | обними меня (Val_Ships) |
give somebody a hug | обнять (Damirules) |
hug it out | обняться, прекратив спор (aleko.2006) |
hug-me-tight | вязаная кофточка в обтяжку (часто без рукавов) |
hugging and kissing | целованье-милованье (Andrey Truhachev) |
hugging the porcelain goddess | в обнимку с унитазом (Mira_G) |
hugging the throne | в обнимку с унитазом (Mira_G) |
hugging the toilet | в обнимку с унитазом (Mira_G) |
do hugging-the-leg | повиснуть на ноге (thing Lily Snape) |
do hugging-the-leg | ухватиться за ногу (не отпуская, удерживая – And my daughter, who's three, when I dropped her off at preschool, did that whole hugging-the-leg, crying, "Mommy, don't get on the plane" thing Lily Snape) |
hugs and kisses | обнимашки и поцелуйчики (Анна Ф) |
wrap in a bear hug | облапить (igisheva) |