DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing holes | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ace in the holeтуз в рукаве (Марина Гайдар)
of footwear or garments be full of holesпрохудиться
be full of holesпрохудиться
become full of holesпродырявливаться
black holeарестантская
black hole of calcuttaтесное, переполненное людьми помещение (acebuddy)
black hole of Calcuttaкак сельди в бочке (SirReal)
bolt-holeбезопасное место (a place where a person can escape and hide Val_Ships)
bolt-holeнадёжное укрытие (The remote mountain village was a safe bolt-hole for refugees during the war. Val_Ships)
bolt-holeнадёжное место (The remote mountain village was a safe bolt-hole for refugees during the war. Val_Ships)
bolt-holeнадёжное прибежище (he thought of Antwerp as a possible bolt-hole Val_Ships)
burn a hole in the pocketДеньги жгут руки (cambridge.org Vera S.)
develop holesпродырявливаться
dig oneself out of a holeвыбираться из ямы (VLZ_58)
down a holeк чертям собачьим (Beforeyouaccuseme)
drill a hole inзастрелить ("продырявить", кого-либо)
drill a hole in"продырявить" (someone – кого-либо)
drill a hole inпродырявить (someone – кого-либо) разг.)
drill a hole inпровёртывать
drill a hole in"продырявить" (кого-либо)
drill a hole inпровернуть
drill full of holesиссверлить (pf of иссверливать)
drill full of holesиссверливаться
drill full of holesиссверливать (impf of иссверлить)
drill holes all overизвёртывать
drill holes in"продырявить" (кого-либо)
drill holes inпродырявить (кого-либо (разг.))
drill holes insmb. подстрелить
full of holesмного нелогичностей (YuliaG)
full of holesполно слабых мест (His plan is full of holes. YuliaG)
full of holesямистый
garbage holeпомойка (н-р, о городе – Oh, Moscow is such a trash hole! Himera)
glory holeглазок (of furnace)
glory-holeместо, куда в беспорядке сваливают вещи (кладовая)
glory hole of furnaceглазки
Godforsaken holeдебри
hang out at a watering holeсидеть в пивной, в баре ("Where's Ken?" "Hanging out at his favourite watering hole in Gastown." – сидит в своём любимом баре (пивной) ART Vancouver)
have nothing but holes in one's pocketsв карманах ветер свищет (у кого-либо Technical)
hidey-holeубежище
hole-card cameraкамера, снимающая закрытые карты (столы с прозрачными стеклянными панелями, сквозь которые телевизионные камеры могли передавать карты игрока на экраны телезрителей AlaskaGirl)
hole in the headчто-либо нежелательное
hole in the wallподпольная винная лавка
hole in the wallкафе (совершенно неприглядное, скромное, непретенциозное cnlweb)
hole in the wallзабегаловка (oVoD)
hole in the wallкомнатушка (США raf)
hole in the wallбар (cnlweb)
hole in the wallлавчонка (маленький магазинчик)
hole in the wallдыра (непрезентабельное и тесное место)
hole upсхорониться (Abysslooker)
hurry up holeшурф для квадратной штанги
ice holeпрорубка
inspection holeглазки
large deep holeямина
make a hole inпросадить (pf of просаживать)
make a hole inпросаживать (impf of просадить)
make a hole inпронести (pf of проносить)
make a holeдырявить (in)
make a holeпроелозить (in)
make a holeпроносить (in)
make a holeпросадить (in)
make a holeпросаживать (in)
make a hole inпроносить (impf of пронести)
make a hole inдырявить
make a holeпронести (in)
make a hole inпроелозить (by crawling)
make a hole inпроколотить (pf of проколачивать)
make a hole inпроколотить
make a hole inпроколачивать
make a hole inпроколачиваться
make a hole inпроколачивать (impf of проколотить)
make a hole inпроколотиться
make a hole inпродырявливать
make holes inиздырявливать (impf of издырявить)
make holesпростираться (in)
make holesпростирываться (in)
make holesрешетить (in)
make holesпростирать (in)
make holesиздырявливаться (in)
make holesпростирывать (in)
make holes in by laundering, washingпростирать (pf of простирывать)
make holes inрешетить
make holes in by laundering, washingпростирывать (impf of простирать)
make holesиздырявить (pf of издырявливать; in)
make superficial holes with a drillнадвернуть (pf of надвёртывать)
make superficial holes with a drillнадвёртываться
make superficial holes with a drillнадвёртывать
make superficial holes with a drillнадвернуть
Need something like a hole in the headНужен как собаке пятая нога (APN)
peck full of holesиздалбливать (impf of издолбить)
peck full of holesиздалбливаться
peck full of holesиздолбить (pf of издалбливать)
pick holes inхулить (Andrey Truhachev)
pick holes inхаять (Andrey Truhachev)
pick holes inобхаять: охаивать (Andrey Truhachev)
pick holes inохулить (Andrey Truhachev)
pick holes inобхаивать (Andrey Truhachev)
pick holes inохаять (Andrey Truhachev)
poke holesнесовпадения (напр., в свидетельских показаниях origami911)
poke holesнестыковки (напр., в свидетельских показаниях origami911)
potty holeпередвижная туалетная кабинка (Побеdа)
put a hole throughпросаживать (impf of просадить)
put a hole throughпросаживать
put a hole throughпросадить
put in a holeподвести (VLZ_58)
put in a holeпоставить кого-либо в затруднительное положение
put in a holeподставить (VLZ_58)
put in a holeпоставить кого-либо в неловкое положение
scratch a holeпроколупывать (in)
scratch a holeпроколупываться (in)
scratch a hole inпроколупывать (impf of проколупать)
scratch a holeпроколупать (in)
scratch a hole inпроколупать
shoot full of holesпрострачиваться (with automatic guns)
shoot full of holesпрострочить (with automatic guns)
shoot full of holes with automatic gunsпрострачивать (impf of прострочить)
shoot full of holes with automatic gunsпрострочить (pf of прострачивать)
shoot full of holesпрострачивать (with automatic guns)
sink holeколодецна дороге (driver! watch pot holes, sink holes, ass holes! Китаев В.Г.)
tear holesпродрать (in)
tear holesпродраться (in)
tear holes inпродирать (impf of продрать)
tear holes inпродрать (pf of продирать)
tear holesпродираться (in)
tear holesпродирать (in)
tear into holesпродраться (pf of продираться)
tear into holesпродираться (impf of продраться)
top-holeпревосходный
top-holeпервоклассный
top-holeвысокопробный (Anglophile)
trash holeпомойка (Himera)
use one's ace in the holeпустить в ход тяжёлую артиллерию
watering holeпивнушка (Need to find a decent watering hole with reasonable food in Surrey near Skytrain. Any recommendations? ART Vancouver)
watering holeразливайка (Am.E. Taras)
wear holesпродирать (in)
wear holes inпродрать (pf of продирать)
wear holesпродираться (in)
wear holesпродрать (in)
wear holesпродраться (in)
wear holes inпродирать (impf of продрать)
wear holes inпротаптывать (a carpet, pair of socks, etc.)
wear holes inпротоптать (a carpet, pair of socks, etc.)
wear holes inпродырявливать
wear into holesпродраться
wear into holesпростаивать (by standing)
wear into holesпростоять (by standing)
wear into holesиздырявливаться (impf of издырявиться)
wear into holesиздырявиться (pf of издырявливаться)
wear into holes by standingпростаивать (impf of простоять)
wear into holes by standingпростоять (pf of простаивать)
wear into holesиздырявливать (impf of издырявиться)
wear into holesпродираться
wear into holesпродраться (pf of продираться)
wear into holesпродираться (impf of продраться)
you've got a hole in your pantsу вас брюки порваны (VLZ_58)