DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing guy | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a guyчувак
a tough guyкрутой
a wise guyгусь лапчатый
... and all-around nice guy ... и просто хороший человек (bellb1rd)
bad guyпреступник (Taras)
bad guysпреступники ("Unfortunately for us, the bad guys don't have that problem. They have unrestricted resources of cash that they can use to fund all different kinds of things, whether it is technology for drug smuggling, whatever they want. That's why law enforcement needs this kind of technology – to keep ahead of the bad guys.' " ("Beep-boop, you're under arrest", Allen Abel, Maclean's Magazine) ART Vancouver)
bi-guyбисексуал (Anglophile)
big beefy guyздоровенный лоб (Не люблю уличных попрошаек и, как правило, им не подаю. Однако из каждого правила есть исключения – и однажды принципами я поступился. И не потому, что на бутылку просил здоровенный лоб, ненавязчиво поигрывавший ножичком. (из рус. источника) ART Vancouver)
blood guyспециалист по крови (Taras)
buff guyкачок (VLZ_58)
career guyкарьерист (Taras)
coffee guyпродавец кофе (Taras)
computer guyкомпьютерщик (Taras)
cool guyкрутышка (diminutive and feminine noun from adjective "крутой" – cool; applies to anyone ironically or condescendingly Vadim Rouminsky)
critter guyспециалист-дезинфектор (ART Vancouver)
dead guyпокойник (Taras)
dirt-poor tough guyсуровый мужик (I'm given to understand that people look down on Grey Goose because it's expensive for vodka, which is meant to be a drink made by and for dirt-poor tough guys. warosu.org 4uzhoj)
fall guyкрайний (VLZ_58)
fall guyстрелочник (Всегда виноват стрелочник. The fall guy always gets the blame)
fall guyлох (someone who is easily tricked or made to seem stupid Taras)
four-eyed guyочкарик
four-eyed guyочкастый
funny guyхохмач (ART Vancouver)
go-to guyтот, на кого можно расчитывать (a person to whom one turns for help or support Val_Ships)
go-to guyтот, кто может помочь (Mark is my go-to guy for programming. Val_Ships)
go-to guyкак раз тот, кто нужен (VLZ_58)
go-to guyнужный человек (VLZ_58)
go-to guyспец (igisheva)
great guyклассный парень (Andrey Truhachev)
guys at the topначальство (Ремедиос_П)
guys-only partyмальчишник (Ремедиос_П)
he has the manners of a tough guyу него пальцы веером
he is a swell guyон парень хоть куда
heist guyналётчик (которые берут ювелирные магазины, гостиницы и т.п. ART Vancouver)
helluva guyчертовски классный парень (hell of a guy: Nothing new with Paul McCartney's cheerful inconsequentiality. There's something almost unbearable about the man's bearability. He makes highly listenable records. He's a helluva guy. He's a gifted songwriter Lily Snape)
He's a great guyон классный парень
hot guyсексуальный парень (Taras)
hot guyгорячий парень (Lifestruck)
hot-shot guyпижон (KeCH)
ill-bred guyнеотёсанный малый
I'm not much of a movie guyя не сильный любитель кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не ахти какой киношник (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не большой киноман (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не большой фанат кино (Andrey Truhachev)
I'm not much of a movie guyя не большой любитель кино (Andrey Truhachev)
level headed guyспокойный парень (Andrey Truhachev)
lousy guyскверный человек (Andrey Truhachev)
lousy guyдрянь-человек (Andrey Truhachev)
lousy guyмерзавец (Andrey Truhachev)
lousy guyпаршивец (Andrey Truhachev)
lousy guyмерзкий тип (Andrey Truhachev)
lousy guyмерзкий человек (Andrey Truhachev)
lousy guyнегодяй (Andrey Truhachev)
lousy guyдрянной тип (Andrey Truhachev)
math and science guyтехнарь (CNN, 2021: He's the math and science guy. Alex_Odeychuk)
meat-and-potatoes guyрубаха-парень (properevod)
messing with the wrong guyне на того нарвался (Tamerlane)
movie guyфанат кино (Andrey Truhachev)
movie guyкиношник (Andrey Truhachev)
new guyновобранец (MichaelBurov)
new guyновичок (MichaelBurov)
no more Mr Nice Guyс меня довольно (Tion)
no more Mr Nice Guyс меня хватит (Tion)
old guyдружище (Franka_LV)
optimistic guyоптимист (тж. шутл.: You are such an optimistic guy. Taras)
passionate guyгорячий парень (Lifestruck)
plumber guyсантехник (Taras)
plumber guyводопроводчик (Taras)
PR guyпиарщик (специалист по связям с общественностью an expert in influencing public opinion)
reckless guyотморозок (Andrey Truhachev)
regular guyпарень так себе (ничего особенного Val_Ships)
regular guyрубаха-парень
regular guyнормальный парень (Andrey Truhachev)
regular guyобыкновенный парень (Val_Ships)
regular guyсвой парень (key2russia)
regular guyпарень что надо (Andrey Truhachev)
security guysохрана (The security guys don't carry cell phones when they're on duty. 4uzhoj)
sexy guyсексуальный парень (Taras)
she is a tough guyей палец в рот не клади
smart guyтолковый мужик (одобрительно ART Vancouver)
spec ops guyспецназовец (4uzhoj)
straight guyчестный мужик ("We're pals with the Sheriff. We think he's a straight guy. We don't blame him because he can't stop guys like Menendez. Nobody can stop gambling as long as it's legal in all forms in some places and legal in some forms in all places." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
sturdy guyздоровяк (Юрий Гомон)
tech guyкомпьютерщик (Taras)
tech guyтехник (Taras)
tech guyайтишник (Taras)
tech guyтехнарь (Taras)
that guyэтот парень (Alex_Odeychuk)
that's the end of the nice guyне хочешь по-хорошему, будет по-плохому (из книги Zen and the Art of Motorcycle Maintenance: When I think of formal scientific method an image sometimes comes to mind of an enormous juggernaut, a huge bulldozer-slow, tedious, lumbering, laborious, but invincible. It takes twice as long, five times as long, maybe a dozen times as long as informal mechanic's techniques, but you know in the end you're going to get it. There's no fault isolation problem in motorcycle maintenance that can stand up to it. When you've hit a really tough one, tried everything, racked your brain and nothing works, and you know that this time Nature has really decided to be difficult, you say, "Okay, Nature, that's the end of the nice guy," and you crank up the formal scientific method. 4uzhoj)
they're fine guys!хорошие они ребята!
this guy's been through the millв каких только переделках он не бывал!
tough guyздоровяк (Александр_10)
tough guyтёртый калач (Technical)
tough guyпалец в рот не клади (Technical)
tough guyотморозок (Andrey Truhachev)
tough guyпреступник (Andrey Truhachev)
tough guyмолодчик (Andrey Truhachev)
tough guyкрутой чувак
use as the fall guyподставить (кого-либо Anglophile)
vindictive guyмужик мстительный (Alex_Odeychuk)
who's a guy gotta kill... to get somethingчто же нужно сделать, чтобы получить это (Berezitsky)
wise guyгангстер (krasnet)
wise guyсамодовольный тип
wise-guyout of smth лишаться (чего-либо Андрей Шагин)
wise-guyоставаться без чего-либо из-за неуместных замечаний, острот (Hey, I got an idea. What say I get out the camera and we each pose for a picture with a bowl. – Can I stick my head in it, please? – You've just wise-guyed yourself out of the picture, young lady. Андрей Шагин)
wise guyчлен шайки (krasnet)
wise guyсамый умный (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj)
wise guyбандит (krasnet)
wise guyмафиози (Am.E. Andrey Truhachev)
wise guyнахал
you think you know a guyа ещё друг (Technical)
you think you know a guyвот и верь после этого людям (Technical)