DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing groß | all forms | exact matches only
GermanRussian
das reißt ein großes Loch in die Kasseэто больно бьёт по карману
das steht groß und breit daэто бросается в глаза
eine Sache groß aufmachenподнимать шумиху вокруг (в печати; чего-либо)
eine Sache groß aufmachenраздувать дело
er ist ein großes Tierон важная птица
er ist kein großes Lichtон звёзд с нёба не хватает
er ist kein großes Lichtон умом не блещет
er macht ein großes Getueон важничает
er macht ein großes Getueон задаётся
ganz groß herauskommenвыступать с большим успехом
groß beim Publikum ankommenбыть популярным
groß beim Publikum ankommenиметь успех у публики
groß ausfallenбольшемерить (об одежде Ремедиос_П)
ganz groß dastehenпользоваться большим авторитетом
ganz groß herauskommenстать большим человеком
ganz groß herauskommenиметь большой успех
ganz groß herauskommenстать знаменитостью
groß machenсходить по-большому (Veronika78)
etwas groß und breit erzählenпространно рассказывать (о чём-либо)
große Klappeтрепло (Andrey Truhachev)
große Klappeболтун (Andrey Truhachev)
große Klappeхвастун (Andrey Truhachev)
große Klappeпустобрех (Andrey Truhachev)
große Klappeтрепач (Andrey Truhachev)
große Nummerвлиятельный человек (Andrey Truhachev)
großes Hallo um etwas machenподнять большой шум вокруг (чего-либо)
ohne groß zu redenбез лишних слов (Николай Бердник)
sich nicht groß um jemanden, etwas kümmernне проявлять большой заботы о ком-либо, чём-либо
sie ist ein paar Nummern zu groß für ihnон ей не пара
was gibt's da noch groß zu reden?тут вообще не о чем говорить!
was gibt's da noch groß zu reden?о чём тут ещё говорить?
was ist da noch groß zu tun!что уж тут особенно делать!
was ist da schon groß dabei?ничего уж тут такого нет!
was ist da schon groß dabei?ну и что в этом особенного?
wegen etwas ein großes Trara machenподнимать большой шум из-за (чего-либо)