DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing for | all forms | exact matches only
EnglishGerman
a yen forLust auf
Are you coming outside for a smoke?Kommst du mit raus eine rauchen?
barrack for ... брит.schreien für ...
be cruising for a bruisingum Schläge betteln
be looking for to conauf Dummenfang aus sein
be looking for to conauf Dummenfang gehen
be looking for to dupeauf Dummenfang gehen
be looking for to dupeauf Dummenfang aus sein
demon for workArbeitstier
do just for the fun of itetw. aus Bock tun
final dumping site for atomic wasteAtommüllendlager
fall for hook, line and sinkervoll auf etw. reinfallen
fall for trick/tricksjdm. auf den Leim gehen
feel embarrassed for somebodysich fremdschämen (Andrey Truhachev)
for a bit longernoch ein Weilchen
for a songzu einem Spottpreis
for a songfür einen Spottpreis
for a tenner a monthfür 'nen halben Zwanni im Monat
for agesseit einer Ewigkeit
for chrissake coll.: for Christ's sakeverflucht noch mal
For cripes' sake!Um Himmels Willen!
For crying out loud!Ach du Schande!
for freefür umme
for freefür lau
for funaus Jux
for my moneymeiner Meinung nach
for oncewenigstens einmal
just for shits and gigglesnur so zum Spass (Andrey Truhachev)
just for shits and gigglesnur so zum Spaß (Andrey Truhachev)
for startersfür den Anfang
for the momentfür den Moment
for the nth timezum x-ten Mal
for the umpteenth timezum zigsten Male
frame forjdm., etw. anhängen
get back forjdm., etw. heimzahlen
go forin jdn. verknallt sein
go forauf jdn./etw. abfahren
go for a bopschwoofen gehen (ugs.: tanzen gehen)
go for a bopschwofen gehen ugs. : tanzen gehen
go for a bopschwoofen gehen ugs. : tanzen gehen
go for a bopschwofen gehen (ugs.: tanzen gehen)
go for a drinkeinen trinken gehen
go for a drinkeinen heben gehen
go for a quick swimeine Runde baden gehen
go for a spineine Spritztour machen
go for a walkaboutwandern gehen
go for brokealles auf eine Karte setzen
go for /sth.auf jdn./etw. abfahren
go looking for a manauf Männerfang gehen
good-for-nothingFrüchtchen abwertend : Taugenichts
have guts for gartersKleinholz aus jdm. machen
have it in forjdn. auf der Latte haben
have it in forjdn. auf der Abschussliste haben
have it in forjdn. auf dem Kieker haben
have no time forfür jdn./etw. nichts übrig haben
have not much time forfür jdn./etw. nicht viel übrig haben
He's been trying to shake off the flu for weeks.Er laboriert schon seit Wochen an einer Grippe.
He's knocking on for fifty.Er geht auf die fünfzig zu.
If only he'd go to bed a little earlier for once.Ginge er doch bloß einmal früher ins Bett. (Andrey Truhachev)
If she finds out, she'll have my guts for garters.Wenn sie das erfährt, bin ich geliefert.
I'm in for it. coll.: I will be in troubleIch bin am dransten.
improve for the worseverschlimmbessern
improvement for the worseVerschlimmbesserung
It's too funny for words.Es ist zum Piepen. (Andrey Truhachev)
jobs for the boysVetternwirtschaft
jobs for the boysAmigowirtschaft
jump for joyvor Freude Luftsprünge machen
just for the heck of iteinfach nur so
just for the hell of itnur so aus Scheiß
knock for sixjdn. umhauen
look out for number onesich nur um sich selbst kümmern
make a play forsich an jdn. ranmachen an ein Mädchen etc.
make life unpleasant forjdm. das Leben vermiesen
make things very unpleasant forjdm. die Hölle heiß machen zusetzen
money for old ropeleicht verdientes Geld
pause for breathVerschnaufpause
pop in for a chatauf einen Schwatz hereinschauen
pop out for lunchMittag machen gehen
She's looking for a sugar daddy.Sie sucht einen alten Knacker, der sie aushält.
spell out forjdm., etw. auseinander klamüsern nordd.
spoil forjdm., etw. vermiesen
spoil things forjdm. die Suppe versalzen
struggle for goalsLadehemmung haben
stumped for an answerüberfragt
swoop forsich etw. schnappen
take a dog for walkiesmit einem Hund Gassi gehen
take for a mugjdn. für blöd halten
take for a ridejdn. beuteln ugs. : übervorteilen
take for a ridejdn. verschaukeln
take for a ridejdn. aufs Kreuz legen
take for a ridejdn. auf die Schippe nehmen
take the rap for sthfür etw. den Kopf hinhalten
thank you for your reaction!Danke für die Rückinformation! (Andrey Truhachev)
That sort of thing is strictly for the birds.Den ganzen Kack kannst du echt vergessen.
That's a turn-up for the books. брит.Diesen Tag werde ich mir im Kalender rot anstreichen.
The name stands for qualityDer Name steht für Qualität (Andrey Truhachev)
tit-for-tat responseRetourkutsche
to be called forangesagt sein erforderlich
to be cruising for a bruisingum Schläge betteln
to be done forgeschafft sein
to be done forfix und fertig sein ugs. : ruiniert sein
to be done forerledigt sein
to be in contention for smth.im Rennen um etw. sein
to be in for lifelebenslänglich haben
to be looking for smb. to conauf Dummenfang gehen
to be looking for smb. to conauf Dummenfang aus sein
to be looking for smb. to dupeauf Dummenfang gehen
to be looking for smb. to dupeauf Dummenfang aus sein
to be strapped for cashknapp bei Kasse sein
to be up forvor Gericht stehen wegen
to not give a hoot in hell for smb.sich einen Dreck um jdm. scheren
to scrump for applesÄpfel stehlen
We are fed up and have been for some time.Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile.
What do they take me for?Ich lass mich doch nicht verarschen!
What's it good for?Was bringt's?
whoop it up for ...die Trommel rühren für ...