Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
English
Esperanto
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Terms
for subject
Informal
containing
fight
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
a woman
fighting
for equal rights with man
эмансипе
begin to
fight
with cold steel
зарубиться
begin to
fight
with
задраться
begin to
fight
задраться
(with)
bring the
fight
into the court
подать в суд
(
Alex_Odeychuk
)
bun
fight
завтрак
(
MichaelBurov
)
corporate slap
fight
спор хозяйствующих субъектов
(
On its surface, the lawsuit reads like a corporate slap fight about who gets how much money when we all buy stuff in apps.
Farrukh2012
)
fight
a duel with firearms
постреляться
fight
all the time
постоянно скандалить
(
sophistt
)
fight
all the time
всё время ссориться
(
sophistt
)
fight
all the time
всё время ругаться
(
sophistt
)
fight
alongside the guerillas
партизанить
fight
alongside the guerrillas
партизанить
fight
one's
corner
защищать свою точку зрения
(Dove said, attempting to fight her corner but making a pouty, sulky hash of it.(Ben Elton, "Popcorn")
Banderozz
)
fight
exchange blows
перебиться
fight
for a while
навоевать
fight
for a while
навоевать
fight
involving the use of knives
поножовщина
fight
me
ну, давай подерёмся
(
Vadim Rouminsky
)
fight
me
драться будем?
(
Vadim Rouminsky
)
fight
me
ну, убей
те
меня за это
(
Vadim Rouminsky
)
fight
me
попробуй, если не лень
(и т. п.
Vadim Rouminsky
)
fight
кому-либо
quarrel
помочь
кому-либо
добиться справедливости
fight
until
довоевать
fight
one's
way through
идти напролом
fight
with cold steel
поколоться
fight
with cold steel
поколоться
fight
with one another
передраться
(pf of
передираться
)
fight
with one another
передираться
(impf of
передраться
)
fight
with the guerillas
партизанить
food
fight
обкидывание едой
(
q3mi4
)
get into a
fight
сшибиться
get into a
fight
схлёстываться
get into a
fight
поцапаться
(with)
get into a
fight
схватиться
(
Andrey Truhachev
)
get into a
fight
схлёстываться
(impf of
схлестнуться
)
get into a
fight
схлестнуться
(
Andrey Truhachev
)
get into a
fight
сшибаться
get into a severe
fight
изодраться
(pf of
издираться
)
get into a severe
fight
изодрать
(pf of
издираться
)
hand-to-hand
fight
рукопашка
have a
fight
разодраться
have a
fight
раздираться
have
fought
enough
надраться
have
fought
enough
надраться
he is always ready for a
fight
он большой драчун
inclined to
fight
забиячливый
it looks like you had a
fight
with a lawn mower and lost
ты словно подрался с газонокосилкой и проиграл
(Употребляется в основном среди школьников по отношению к человеку, который очень коротко подстригся.
Areika
)
knife
fight
поножовщина
(
This means unless you have experience in bladed combat, the gang members are more proficient than you are in a knife fight.
)
knife-
fight
поножовщина
knockdown-dragout
fight
свалка
(
VLZ_58
)
knockdown-dragout
fight
побоище
(
VLZ_58
)
knockdown-dragout
fight
заруба
(
VLZ_58
)
let's not
fight
давайте жить дружно
(
VLZ_58
)
one who
fights
with a knife
поножовщик
pick a
fight
задрать
provoke a
fight
between
стравливать
(two people)
provoke a
fight
between
стравить
(two people)
slap
fight
обмен пощёчинами
(
Taras
)
snowball
fight
снежки
(как название забавы
Tiny Tony
)
start a
fight
схлестнуться
start a
fight
затеять грызню
start a
fight
схлёстываться
take the
fight
to
дать бой
(someone – кому-либо
Technical
)
tea-
fight
заваруха
tea-
fight
беспорядок
tendency to
fight
забиячливость
tendency to squabble or to
fight
забиячливость
this isn't my
fight
это не моя задача
(
Technical
)
this isn't my
fight
это не моё дело
(
Technical
)
try to
fight
off an illness
перемогаться
you can't
fight
the fate
от судьбы не уйдёшь
(
sunshine_russia
)
Get short URL