DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing fellow | all forms | exact matches only
EnglishRussian
accursed fellowанафема
amusing fellowзабавник
be hail fellow well met with everyoneамикошонствовать
be hail-fellow-well-met withбыть запанибрата с кем-либо (someone)
be hail-fellow-well-met withбыть запанибрата (someone – с кем-либо)
beefy fellowздоровый конь ("Это здоровые кони, которые решили, что есть дешевая марихуана, можно сидеть, курить и не работать", — подчеркнул Тактаров. ren.tv ART Vancouver)
big fellowздоровый парень
big fellowдетина
big fellowздоровенный лось (ART Vancouver)
brainy fellowумная башка
brawny fellowкрепыш
brazen fellowбесстыдник
captious fellowпридира
characteristic of an impudent fellowнаглецкий
cheeky fellowпройдоха (Andrey Truhachev)
cheeky fellowпроныра (Andrey Truhachev)
cheeky fellowмошенник (Andrey Truhachev)
cheeky fellowплут (Andrey Truhachev)
cheeky fellowпрохиндей (Andrey Truhachev)
cheeky fellowшустряк (Andrey Truhachev)
cheeky fellowхват (Andrey Truhachev)
cheeky fellowхлюст (Andrey Truhachev)
cheeky fellowпролаза (Andrey Truhachev)
cheeky fellowловчила (Andrey Truhachev)
cheeky fellowшельмец (Andrey Truhachev)
cheeky fellowжулик (Andrey Truhachev)
cheeky fellowпройда (Andrey Truhachev)
cheeky fellowпрощелыга (Andrey Truhachev)
cheeky fellowловкач (Andrey Truhachev)
cheeky fellowхитрюга (Andrey Truhachev)
cheeky fellowшустрован (Andrey Truhachev)
cheeky fellowушлый малый (Andrey Truhachev)
cheeky fellowхитрец (Andrey Truhachev)
cheeky fellowушлый парень (Andrey Truhachev)
cheeky fellowвыскочка
clever fellowловкач
clever fellowразумник
coarse fellowбурбон
coarse fellowбурбон
convivial fellowвесельчак
crafty fellowхитрец
cunning fellowпетля
cunning fellowхимик
cunning fellowплутяга
cunning fellowхимик
daring fellowхват
daring fellowхватина (= хват)
dashing fellowхват
dashing fellowухарь
dashing fellowхватина (= хват)
dashing fellowхватина
deaf fellowглухая тетеря
dear fellowголубчик (as term of address)
dear fellowголубок
dear fellowголуба (= голубчик)
desperate fellowухорез
desperate fellowзабубённая головушка
desperate fellowзабубённая голова
determined fellowбоевой парень
efficient fellowбитка
entertaining fellowзабавник
fellow studentоднокашник
fellow villagerсельчанка
fellow villagerсельчанин
fine fellowвася
fine fellowмолодчага
fine fellowмолодчина (= молодчага)
gallant fellowухарь
go-ahead fellowбоевой парень
good fellowмолодчина
good fellowмолодчина (= молодчага)
good fellowмолодчага
hail-fellow-well-metзапанибратский (genial and familiar, especially in an offensive or ingratiating way)
hail-fellow-well-met relationsзапанибратство
happy-golucky fellowбесшабашный малый
he is a sociable fellowон парень артельный
he is a terrific fellowон парень аховый
healthy fellowздоровяк
insolent fellowохальник
knowing fellowхитрая бестия
knowing fellowпродувная бестия
lanky fellowверзила
lousy fellowпаршивец
lousy fellowпаршивик (= паршивец)
lousy fellowпаршивик
merry fellowхохотун
my dear fellow!батюшка
my dear fellow!батюшкин
my dear fellow!батюшка!
nice fellowславный малый
old fellowпаренёк (MaRRi-01)
old fellowстарикашка
old fellowстарикашка
old fellow!батенька (familiar form of address)
pigheaded fellowчудик (Andrey Truhachev)
plucky fellowухарь
plucky fellowхват
plucky fellowхватина (= хват)
plucky fellowхватина
poor fellowбедолага
poor fellowсердешный (= сердечный)
poor fellowсердечный
pugnacious fellowкостолом
pugnacious fellowдрачун
queer fellowчудик (Andrey Truhachev)
ragged fellowободранец
ragged fellowлоскутник
remarkable fellowпарень хоть куда
robust fellowкрепыш
rude fellowвышибала
silly fellowглупыш
silly fellowглупышка (= глупыш)
sly fellowхитрец
smart fellowпетля
smart fellowухарь
smart fellowхимик
smart fellowбитка
smart fellowхимик
sociable fellowрубаха-парень (Andrey Truhachev)
sociable fellowсвой парень (Andrey Truhachev)
sociable fellowкомпанейский малый (Novoross)
sociable fellowкомпанейский парень (Novoross)
stout fellowбравый малый
strapping fellowздоровяк
successful fellowзалёт
the little fellow who takes the fallкрайний (VLZ_58)
there's a fine fellow!ну и молодчага!
there's a good fellowмолодец! (Bartek2001)
unlucky fellowневезучий (Andrey Truhachev)
what a fellow!вот он каков!
wild young fellowсаврасый
wild young fellowсавраска
wild young fellowсаврас
you fellow writersваш брат писатель