Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Russian
Terms
for subject
Informal
containing
durch + das
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
German
Russian
alle
durch die
все без разбору
alle
durch die
все без исключения
alle
durch die
Bank
все без разбору
alle
durch die
Bank
все подряд
alle
durch die
Bank
все без исключения
dem kann man das Vaterunser
durch die
Backen blasen
от него остались только кожа да кости
der Antrag läuft erst
durch die
Mühle der Bürokratie
дело движется по бюрократическим инстанциям
der Antrag läuft erst
durch die
Mühle der Verwaltung
дело движется по бюрократическим инстанциям
der Käse ist durch
сыр созрел
(о творожном сыре)
der Käse ist durch
сыр выдержан
die Hosen sind durch
брюки протёрлись
die Sohlen sind durch
подмётки проносились
durch das
Abitur fällen
провалиться на экзаменах на аттестат зрелости
durch das
Examen rasseln
провалиться с треском на экзамене
jemandem
durch die
Finger sehen
спускать
(кому-либо)
jemandem
durch die
Finger sehen
смотреть сквозь пальцы
(на чьи-либо поступки)
durch die
Hintertür
по блату
durch die
Hintertür
по протекции
jemandem
durch die
Lappen gehen
улизнуть
(от кого-либо)
jemandem
durch die
Lappen gehen
удрать
(от кого-либо)
durch die
Stadt zotteln
бродить по городу
einen Bummel
durch die
Geschäfte machen
походить по магазинам
einen Bummel
durch die
Geschäfte machen
ходить по магазинам
einen Schüler
durch die
Prüfung durchbringen
с трудом
вытянуть ученика на экзамене
jemandem
einen Strich
durch die
Rechnung machen
расстроить
чьи-либо
планы
jemandem
einen Strich
durch die
Rechnung machen
покончить
(с чем-либо)
jemandem
einen Strich
durch die
Rechnung machen
опрокинуть
чьи-либо
расчёты
hast du das Buch schon durch?
ты уже прочёл книжку?
ich habe das Brett durch
мне удалось просверлить доску
ich habe das Brett durch
мне удалось распилить доску
mit Anstand
durch die
Prüfung kommen
с честью выдержать экзамен
sein Geld
durch die
Gurgel jagen
пропить свои деньги
sein Geld
durch die
Gurgel jagen
пропивать все свои деньги
sich
durch das
Leben wursteln
влачить жалкое существование
(
Andrey Truhachev
)
sich
durch das
Leben wursteln
плестись по жизни
(
Andrey Truhachev
)
sich
durch das
Studium durchhungern
недоедать в студенческие годы
sich
durch das
Studium durchhungern
учиться, перебиваясь с хлеба на воду
sie quirlt den ganzen Tag
durch das
Haus
она целый день носится по дому
sie quirlt den ganzen Tag
durch das
Haus
она целый день снует по дому
von hinten
durch die
Brust und durch das Auge machen
делать через жопу
(
Abete
)
von hinten
durch die
Brust und durch das Auge machen
делать через задницу
(+ Akkusativ; применять странный, усложнённый способ
Abete
)
Get short URL