DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Informal containing drücken | all forms
GermanRussian
an die Wand drückenпоставить в безвыходное положение (кого-либо)
an die Wand drückenприпереть к стенке (тж. перен.; кого-либо)
an die Wand drückenприпереть к стене (тж. перен.; кого-либо)
auf die Tränendrüsen drückenстараться разжалобить (кого-либо)
auf die Tränendrüsen drückenвыжимать слёзы
auf die Tube drückenторопиться (chronik)
die Anklageakte drückenнаходиться под судом
die Anklageakte drückenсидеть на скамье подсудимых
die Daumen drückenдержать кулачки (Valory)
jemandem die Daumen drückenругать (Глагол "ругать" переводится как schimpfen, schelten, tadeln, и это совершенно корректно. Но немец не поймёт, что значит обращённая к нему просьба "Ты меня зав тра ругай с восьми до двенадцати", если он не знает, что у слова "ругать" есть ещё специфическое, связанное с суевери ем, значение jemandem die Daumen drücken, jemandem Hals- und Beinbruch wünschen. Dominator_Salvator)
die Schulbank drückenучиться (в школе)
die Schulbank drückenпротирать штаны на школьной скамье
die Schulbank drückenпротирать штаны
die Schulbank drückenгрызть гранит науки (Andrey Truhachev)
ein bisschen Druck binter etwas machenпомочь в чём-либо поднажать
Druck dahintersetzenподнажать
Druck dahintersetzenпомочь в чём-либо
ein bisschen Druck hinter etwas machenподнажать
ein bisschen Druck hinter etwas machenпомочь в чём-либо
eifrig die Schulbank drückenрьяно грызть гранит науки (Andrey Truhachev)
eifrig die Schulbank drückenрьяно учиться (Andrey Truhachev)
er drückt sich immer recht krass ausон всегда выражается довольно грубо (Andrey Truhachev)
ich drücke dir die Daumen!я буду держать за тебя кулачки! (Valory)
im Druck seinбыть в стеснённых обстоятельствах
in Druck kommenпопасть в затруднительное положение
in Druck seinне иметь передышки
in Druck seinбыть очень занятым
in Druck seinбыть в стеснённых обстоятельствах
jemanden zu Apfelkost drückenраздавить кого-либо в лепёшку
sich drückenулизнуть (с целью избежать опасностей)
sich drückenулизнуть (с целью избежать трудностей)
sich drückenулизнуть (с целью избежать ответственности)
sich drückenувиливать
sich drückenувиливать (от чего-либо)
sich drückenтрусить
sich drückenуклоняться (от опасности, отправки на фронт)
sich drückenулизнуть
sich drückenнезаметно скрыться
sich drückenнезаметно скрываться
sich drückenтайком скрыться (с целью избежать ответственности)
sich drückenтайком скрыться (с целью избежать трудностей)
sich drückenтайком скрыться (с целью избежать опасностей)
sich um die Ecke drückenдать стрекача
sich um die Ecke drückenнавострить лыжи
sich um die Ecke drückenулизнуть
unter Druck setzenнапрягать (Гевар)