Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Chinese
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Uzbek
Terms
for subject
Informal
containing
corner
|
all forms
|
exact matches only
English
Russian
appear suddenly from around the
corner
вышнырнуть из-за угла
around the
corner
на подходе
(
lust
)
around the
corner
совсем близко
(по времени) Christmas is around the corner.
Val_Ships
)
around the
corner
на носу
(о событии, которое должно случиться. Например: Весна на носу! Spring is right around the corner! Перевод и пример взяты у Michele A. Berdy)
around the
corner
за углом
(
Damirules
)
back into a
corner
загнать в угол
(поставить в безвыходное положение
Rust71
)
cater-
corner
по диагонали
(
joyand
)
catty-
corner
variant of "kitty-corner"-наискосок
(
he sat catty-corner to me
Val_Ships
)
catty-
corner
наискось
corner
cut
of a loaf
краюха
corner
-cutter
ловкач
corner
-cutting
действия в обход правил
(и т.п.)
corner
house
угольный дом
corner
room
угольный дом
corner
room
угловая
(
duckduckgo.com
)
corner
room
они живут в угловом доме
corner
the market
захватить рынок
(
Татьян
)
fight
one's
corner
защищать свою точку зрения
(Dove said, attempting to fight her corner but making a pouty, sulky hash of it.(Ben Elton, "Popcorn")
Banderozz
)
from every
corner
of the world
со всех концов света
have a soft
corner
for
быть неравнодушным к
(
AnastasiaRI
)
have a soft
corner
for
иметь склонность к
(
AnastasiaRI
)
hole-and-
corner
скрытый
I'm in a tight
corner
мне туго приходится
kitty
corner
напротив, по диагонали
(to live kitty corner, to be kitty corner (жить напротив)
Pier
)
live around the
corner
жить в двух шагах
(
Andrey Truhachev
)
put in a
corner
загнать в угол
(serial "Better call Saul"
tchimphu
)
right around the
corner
прямо за углом
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем поблизости
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
тут рукой подать
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем рядом
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем близко
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
на носу́
right around the
corner
да в двух шагах
(отсюда
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
на носу
right around the
corner
считай, в двух шагах
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
прямо в двух шагах
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
совсем вблизи
(
Andrey Truhachev
)
right around the
corner
в непосредственной близи
(
Andrey Truhachev
)
roof over the warm
corner
крыша над головой
(
YudinMS
)
round the
corner
за поворотом
(of the road
4uzhoj
)
secluded
corner
заулок
small
corner
room
угловушка
swoop around the
corner
выскочить из-за поворота
(The biggest problem is the local busses which sort of swoop around the corners on whatever side of the road seems to suit them.
4uzhoj
)
turn a
corner
встать на ноги
(
Aprilen
)
Get short URL