DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing come in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
and where do I come in all thatа какова моя-то роль во всём этом (readerplus)
come butting inприйти без приглашения (‘Don't be silly. The only character who could pop in would be the Brinkley Court ghost. If it does, give it a cold look and walk through it. That'll teach it not to come butting in where it isn't wanted, ha ha.' ‘Ha ha,' trilled Pop Glossop. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver)
come inвсходить (impf of взойти)
come inловить (of a broadcast, such as radio or television – to have a strong enough signal to be able to be received well: Most of the neighbors get 14 channels, but only two of them come in well here. 4uzhoj)
come inвзойти (pf of всходить)
come in a heartbeatпримчаться (Just tell me that you need me and I'll come there in a heartbeat. 4uzhoj)
come in a hurryразлетаться (impf of разлететься)
come in a hurryразлететься (pf of разлетаться)
come in a hurryразлетаться
come in atсоставлять (такое-то количество Ремедиос_П)
come in atстоить (такую-то сумму Ремедиос_П)
come in betweenнаходиться между (Damirules)
come in clusters"кучковаться" (Bogdan._)
come in clustersсобираться в группы, "в кучки" (разговорное Bogdan._)
come in coldвступить в к-либо дело без должной подготовки, практики или опыта (plushkina)
come in crowdsвалиться
come in crowdsвалить толпами
come in flocksповалить
come in flocksповалить
come in forдоставаться (The eldest sister always came in for much of the blame. – Старшей сестре всегда доставалось больше всех. VLZ_58)
come in forдостаться
come in forогрести по полной (He came in for a lot of trouble. VLZ_58)
come in for stickнадолго становиться мишенью для критики, насмешек и пр. (брит. LisLoki)
come in handyизгодить
come in handyизгодиться
come in large numbersподваливать
come in large numbersпонаехать
come in large numbersпонапереть
come in large numbersподвалиться
come in large numbersподвалить
come in large numbersподваливаться
come in large numbersпонайти
come in large numbersподвалить (pf of подваливать)
come in large numbersподваливать (impf of подвалить)
come in no timeпримчаться (4uzhoj)
come in onдогонять (о бедах и т.п.: We're kind of safe from the rest of the world, but the rest of the world is here and all of those things are coming in on us now and we're having to deal with them. • "They (blacks) were all around us, had always been, living around us, waiting on us, sharing our lives, brought up with us, nursing us, cooking for us, mourning and rejoicing with us, making us laugh, stealing from us, digging our graves," she wrote. "But when all the troubles started coming in on us after the Freedom Riders and the Ole Miss riots, we decided not to talk about it." suntimes.com)
come in timeподоспеть
come in usefulизгодить
come in usefulизгодиться
come just in timeподгадать (pf of подгадывать)
come just in timeподгадывать (impf of подгадать)
come just in timeподгадывать
come just in timeподгадать
come off in washingсостирываться (impf of состираться)
come off in washingсостирываться
come off in washingсостираться
come on inзаходи в дом (Come on in, come on in! -- Заходи, заходи! ART Vancouver)
come out in a sweatупотеть
come out in a sweatприпотеть
come out of it in one pieceуцелеть (Liv Bliss)
come out in spotsпокрыться пятнами (о лице VadZ)
come swarming inналезть
come swarming inналезать
come together in large numbersпонавалить
come wandering inприблудиться
come wandering inприблудить
good things come in threesхорошее случается трижды (a popular phrase in Germany Val_Ships)
it comes to the same thing in the endодин конец
it may come in handyэто может сгодиться (turn out to be useful Val_Ships)
press to come inзакликать
Such an opportunity comes only once in a lifetime!Такая возможность бывает раз в жизни! (Soulbringer)
where do I come in?каким образом это касается меня?
where do I come in?какое я имею к этому отношение?
where does ... come in?при чём тут ... ? (Where does the Fayden kid come in? 4uzhoj)
your gravy train has come in!Твой звёздный час настал! (в смысле: вот уж повезло так повезло! вот так обломилось! Дед Мороз подарки нам принес! Нежданно-негаданно и т.д. CCK)