English | Russian |
a clean copy | набело (Наконец-то я набело написала первую главу. I finally wrote a clean copy of the first chapter.; окончательно, без дальнейшей переделки the final version of a document that needs no further editing) |
be clean out of | завязать я (Aprilen) |
beat clean | повыбить |
clean a little | поочистить |
clean a little | пообчистить |
clean and sober | в завязке (Telecaster) |
clean and sober | завязавший (с выпивкой, наркотиками и т.п. Telecaster) |
clean one's clock | уделать (Carol_Coral) |
clean clothes | начищаться |
clean clothes | начиститься |
clean one's clothes, shoes, etc | начищаться (impf of начиститься) |
clean-freak | фанат чистоты (Yanick) |
clean-freak | маньяк чистоты (Yanick) |
clean money | белый нал (законные наличные деньги, зафиксированные в финансовых документах и облагаемые налогами legally obtained, taxable cash; or cash) |
clean oneself | обобраться (pf of обираться) |
clean oneself | обираться (impf of обобраться) |
clean oneself a little | поочиститься |
clean oneself a little | пообчиститься |
clean oneself thoroughly | подчищаться (impf of подчиститься) |
clean oneself thoroughly | подчищаться |
clean oneself thoroughly | подчиститься (pf of подчищаться) |
clean out | вычиститься |
clean out | обворовываться |
clean out | обобрать |
clean out | очиститься |
clean out | подчищать |
clean out | подчищаться |
clean out | подчиститься |
clean out | подчистить |
clean out | обчекрыжить |
clean out | очищаться |
clean out | общёлкнуть |
clean out | общёлкиваться |
clean out | обобраться |
clean out | обираться |
clean out | обирать |
clean out little by little | разворовать (pf of разворовывать) |
clean out | разворовываться |
clean out | общёлкивать |
clean out | обобрать до последней нитки |
in gambling clean out | обчистить |
clean out | подчистить (pf of подчищать) |
clean out | завязать (Aprilen) |
clean out | завязал (Aprilen) |
clean out little by little | разворовывать (impf of разворовать) |
in gambling clean out | обчищать |
clean out | обирать (impf of обобрать) |
clean out | почиститься |
clean out | чиститься |
clean out | разворовывать |
clean out | общёлкать |
clean out | выпотрошить (pf of потрошить) |
Clean out your ears! | раскрой свои уши! (Andrey Truhachev) |
Clean out your ears! | промой свои уши! (Andrey Truhachev) |
Clean out your ears! | прочисть свои уши! (Andrey Truhachev) |
clean-shaven | голоусый |
clean shoes | начищаться |
clean shoes | начиститься |
clean shoot | оправданное применение оружия (chronik) |
clean someone out | ограбить кого-либо начисто |
clean up | прибрать |
clean up | убираться |
clean up | прибираться |
clean up | убраться |
clean up | прибраться |
clean up | поубраться |
clean up a little | поприбрать |
clean up a little | поубраться |
clean up a small fortune | сорвать большой куш (a cool thousand, etc., и т.д.) |
clean up on | сорвать большой куш (VLZ_58) |
clean up on | заработать (VLZ_58) |
clean up on | наваривать (He certainly cleaned up on that sale. VLZ_58) |
clean up one's set | вести себя как полагается |
clean up the mess | разгребать последствия (Lifestruck) |
Clean up your act! | Возьмись за ум! (Andrey Truhachev) |
Clean up your act! | упорядочи свою жизнь! (Andrey Truhachev) |
Clean up your act! | Наведи порядок в своей жизни! (Andrey Truhachev) |
Clean up your act! | Возьмись за голову! (Andrey Truhachev) |
Clean up your act! | Исправляйся! (Andrey Truhachev) |
clean with a vacuum cleaner | пропылесосить |
clean with a vacuum cleaner | пропылесосить |
come clean | завязать (с наркотиками MonkeyLis) |
come clean | говорить правду |
enjoy playtime with a clean conscience | гуляй смело (VLZ_58) |
good clean fun | невинное развлечение (sea holly) |
he clean forgot it | у него это из головы вон |
it went clean out of my mind | я начисто забыл об этом |
keep it clean | не выражаться (нецензурно: Keep it clean and stay on the subject, or we might delete your comment. • Keep it clean guys. – Не выражаться, мужики ART Vancouver) |
keep one's nose clean | не давать повода для придирок |
keep one's nose clean | стараться избежать неприятностей (Taras) |
keep one's nose clean | избегать неприятностей (Taras) |
keep one's nose clean | вести дела безупречно |
keep oneself clean | обихоживаться (= обихаживаться) |
keep oneself clean | обихаживаться (slovar.cc) |
keep oneself clean | обиходиться (pf of обихаживаться) |
keep oneself clean | обиходиться |
keep oneself clean | обихаживаться |
lick clean | излизывать (impf of излизать) |
lick clean | излизываться |
lick clean | излизать (pf of излизывать) |
make a clean sweep | под метёлку вымести (of) |
make a clean sweep of | под метёлку вымести |
neat clean | чистенький |
nice and clean | чётко (With the M16 everything's nice and clean, there are no little bits and pieces sticking out. 4uzhoj) |
not the clean potato | непорядочный человек |
not the clean potato | подозрительная личность |
not very clean of a dress | не первой свежести |
not very clean | не первой свежести (of a dress) |
pick clean | снять три шкуры (SirReal) |
pick clean | обчистить (дерево; The thief picked the tree clean. – обчистил news1130.com ART Vancouver) |
pick clean | обобрать до нитки (SirReal) |
pick the skeleton clean | объесть тело до скелета (напр., о пираньях YudinMS) |
really, I've got a clean bill of health in this matter | право же, я в этом ни сном ни духом не виноват |
scrape clean | подскрести |
scrape clean | подскрёбываться |
scrape clean | подскрёбывать (= подскребать) |
scrape clean | подскребать |
scrape clean | подскребаться |
scrape clean | подскрёбывать |
squeaky clean | морально чистоплотный (If you say that someone is squeaky clean, you mean that they live a very moral life and have never done anything wrong. [informal]: Maybe this guy isn't so squeaky clean after all. 'More) |
squeaky clean | такой чистый, аж скрипит (Выражение «чисто, аж скрипит» пошло как раз от мытья посуды; блюдо считается чистым, если оно начинает скрипеть, когда вы его вытираете. • Нередко в борьбе за красивую чистую кожу мы перегибаем палку. Используем агрессивные средства для умывания, после которых, как нам кажется, кожа по-настоящему становится чистой, нередко можно услышать выражение «аж скрипит». О чем нам это говорит? Что с кожи смыт весь защитный слой, она пересушена, и начинает активнее вырабатывать жир, чтобы восстановиться. 'More) |
squeaky clean | безупречный (having no faults or defects; wholesome, unsullied, irreproachable, etc.; // virtuous, wholesome, and above reproach: a squeaky-clean reputation – безупречная репутация 'More) |
squeaky clean | чистый, аж скрипит (А посуда после мытья аж скрипит, вот такая идеальная чистота. 'More) |
squeaky clean | такой правильный, аж противно ([informal, derogatory] (of a person) cultivating a virtuous and wholesome image: Ну он мне надоел... — хнычет Итан. — Весь такой, правильный, аж противно ... 'More) |
squeaky clean | белый и пушистый (VLZ_58) |
squeaky clean | морально безупречный (If you say that someone is squeaky clean, you mean that they live a very moral life and have never done anything wrong. [informal]: Maybe this guy isn't so squeaky clean after all.
• ...his desire to foster a squeaky-clean image. 'More) |
squeaky clean | очень чистый (completely clean 'More) |
squeaky clean | абсолютно чистый (completely clean 'More) |
swept clean | хоть шаром покати |
they showed a clean pair of heels | они дали драпу |
until something is as clean as a whistle | до блеска (We scrubbed the old boat until it was (as) clean as a whistle.) |
very clean | пречистый |
wash clean | состирывать (impf of состирать) |
wash clean | состирать |
wash clean | состирывать |
wash clean | состирываться |
wash clean | состираться |