DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing check | all forms | exact matches only
EnglishRussian
blank checkсвобода действий
bouncing checkнеобналиченный чек (VLZ_58)
check against the listпробить по списку (см. источник dimock)
check against the listпробивать по списку (см. источник dimock)
check aroundпоговорить с людьми (выискивая конкретую информацию (US usage): I talked to the editor of The Week newspaper here, and which I used to work for. He said, ‘Why don’t you check around a little bit and see what you hear?’ This was about the end of December. mysteriousuniverse.org ART Vancouver)
check backвозвращаться за новостями / дополнительной информацией (ART Vancouver)
check back laterзайти попозже (4uzhoj)
check bouncedчек не приняли к оплате ввиду недостатка средств на счёте (Ремедиос_П)
check inнапомнить о себе (I know you asked me not to call any more but I thought, ah, it's been a couple of months and I think I'd better just check in. ART Vancouver)
check in onпроведать (I just thought I'd check in on you and see how you're doing. george serebryakov)
check it outсмотри (Andy)
check it outпосмотреть (на что-либо, представляющее интерес: 'I headed out to Glen and 12th for a huge arch of trees a few days ago, but they hadn't blossomed yet.' 'Akebono cherries are in full bloom on East 7th west of Rupert. Scores of people snapping photos.' – 'Thanks, will check them out!' – Обязательно посмотрю! (Twitter) • 'There's a new live webcam in the West End just in time for the fireworks. You can watch them in the comfort of your home:' 'Cool, thanks. I'll check it out on Saturday.' (Twitter) ART Vancouver)
check kitingподделка документов (Taras)
check outразглядывать (Nrml Kss)
check outоткинуться (=умереть maystay)
check outсоответствовать нужным требованиям (Does she check out? – Как она – годится? plushkina)
check outпомереть (Alex Lilo)
check out other womenпялиться на других женщин (My wife kicks my ass religiously cause I constantly check out other women. – С завидной регулярностью отхватываю от жены за то, что пялюсь на других баб. Taras)
check out the actionпроверить расклад (в смысле изучить/оценить ситуацию readerplus)
check out the goodsоценивать женcкие формы (особенно ниже талии: 'Is it just me, or does Prince Harry look like he's checking out the goods?' 'Harry, you old dog you!' ART Vancouver)
check out the situationпрокачать (Maggie)
check thatстоп (used to take back or correct a previous statement : "Sir, I don't know why but there must be a foot or two of water coming down Claiborne. No, check that—three feet." 4uzhoj)
check thatотставить (used to take back or correct a previous statement  4uzhoj)
check thatпоправка (used to take back or correct a previous statement : "Sir, I don't know why but there must be a foot or two of water coming down Claiborne. No, check that—three feet." 4uzhoj)
check thatзабудь об этом (Check that. I was wrong. Забудь об этом. Я был неправ. Interex)
check things outпрокачать (Maggie)
check this outзацени (radz)
check this outполюбуйся (radz)
check thoroughlyпотрогать за вымя
cut a checkвыписать чек на предъявителя (Val_Ships)
do a loyalty checkустроить проверку на вшивость (я подозреваю, что он передаёт информацию нашим конкурентам. Давай устроим ему проверку на вшивость. I suspect that he's leaking information to our competitors. Let's do a loyalty check.; проверять лояльность, преданность, надёжность кого-либо to check someone's loyalty and reliability)
do a loyalty checkустраивать проверку на вшивость
do sth just to check the boxделать что-либо на "отвяжись" (Вариант перевода на английский язык. "Не надо делать / работать на "отвяжись" – Don't just check the box". Более просторечные / грубые русские варианты (на "отвали", на "отъ...сь) можно передавать подстановкой 'bloody' или 'f*ing' перед 'check' или 'box', напр., "Do you do this just to bloody check the box? / Do you just check the bloody box? Alexander Oshis)
error checkучёт ошибок
give checkшаховать
give checkшаховать
gut checkпроверка на вшивость (проверка кого-либо/чего-либо на предмет выдержки/стойкости/действенности в неординарной ситуации VLZ_58)
have in checkдержать в узде (4uzhoj)
hold in checkпосдержать
hold in check a littleпосдержать
how does this story check out with the facts?соответствует ли эта история фактам?
I'll give you a rain check on thatну что ж, давайте в другой раз (Olga Okuneva)
I'll have a checkсейчас проверю (ART Vancouver)
I'll have a checkсейчас посмотрю (ART Vancouver)
I'll take a rain check on thatспасибо, в другой раз (Olga Okuneva)
it's time for a reality checkдавайте трезво взглянем на вещи (It's time for a reality check. We won't be able to compete with them: their budget is ten times as large as ours.)
keep one's fear in checkдержать свой страх под контролем (Val_Ships)
name-checkобронить (случайно имя, название Lily Snape)
name-checkупомянуть (Lily Snape)
name-checkсм. namecheck (Lily Snape)
name-checkпроцитировать (имя, название; It also features what we understand to be one of Johnny Depp’s favourite lines, where Paul name-checks the town of Chichester Lily Snape)
places to checkкультурная программа (4uzhoj)
put in checkшаховать
sudden prisoner checkвнезапка (внезапная проверка)
triple checkвыполнить тройную проверку (george serebryakov)
triple checkпроверить с особой тщательностью (george serebryakov)
triple checkпроверить трижды (They're vs. Their vs. There You know the difference among the three – just make sure you triple check that you're using the right ones in the right places at the right times. george serebryakov)