поднапрячься(UrbanDictionary: You better be busting your ass if you want to finish the job on schedule. • I was busting my ass to finish my homework on time.4uzhoj)
вышибить мозги(кому-либо: "Then you decide that you don't want no competition from me. So you arranged for some goon to bust my brains out with a baseball bat. Am I right?"4uzhoj)
положить конец разговорам(Boston coach Brad Stevens loves the postseason because it offers a chance to "bust narratives." The Celtics took their first step toward shattering the belief they can't win without their biggest stars. VLZ_58)
встряхнуться(We all need to find renewed inspiration and purpose in our work from time to time. There are things you can do to help get out of a rut. VLZ_58)
вытрясти душу(someone); Then I went down to the police precinct an' politely said I'd bust the hell out of any cop who came within one hundred yards of the bar with his hand out. 4uzhoj)