Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Japanese
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
bumping
|
all forms
English
Russian
bump
one's
butt
трястись в седле
(
ART Vancouver
)
bump
into
напороться
(I accidentally bumped into a lady in the street
Andrey Truhachev
)
bump
into
упереться
(an obstacle)
bump
into
упираться
(an obstacle)
bump
into
толкануть
(= толкнуть)
bump
into
чкнуться
bump
into
an obstacle
упереться
(pf of
упираться
)
bump
into
натолкнуться
(I accidentally bumped into a lady in the street
Andrey Truhachev
)
bump
into each other
наскакивать друг на друга
(
Andrey Truhachev
)
bump
into each other
столкнуться друг с другом
(
Andrey Truhachev
)
bump
into each other
сталкиваться друг с другом
(
Andrey Truhachev
)
bump
into each other
врезаться друг в друга
(
Andrey Truhachev
)
bump
into each other
наскочить друг на друга
(
Andrey Truhachev
)
bump
off
прихлопывать
(impf of
прихлопнуть
)
bump
off
ухлопывать
(impf of
ухлопать
)
bump
-off
шлёпнуть
(
EnglishIsFun
)
bump
-off
хлопнуть
(
EnglishIsFun
)
bump
off
ухлопать
(pf of
ухлопывать
)
bump
off
прихлопнуть
(pf of
прихлопывать
)
bump
off
вышибать
(impf of
вышибить
)
bump
off
прихлопнуть
bump
off
прихлопывать
bump
off
прихлопываться
bump
off
ухлопывать
bump
off
ухлопываться
bump
off
кокать
bump
off
ухлопать
bump
off
вышибить
(pf of
вышибать
)
bump
off
замочить
(
domestos
)
bump
oneself
бахнуться
bump
oneself
угоститься
(against)
bump
oneself
угощаться
(against)
bump
oneself
бацнуться
(pf of
бацаться
)
bump
oneself
бахаться
bump
oneself
бацаться
(impf of
бацнуться
)
bump
tummies
трахаться
(
george serebryakov
)
bump
up
для увеличения
(
There's a microSD slot in there too, to bump up the 32GB internal storage.
4uzhoj
)
bump
up
подскочить
(
4uzhoj
)
bump
up the rent
поднять арендную плату
(
ART Vancouver
)
things that go
bump
in the night
страхи ночные
(призраки, вурдалаки и т. п. – переводить лучше всего по контексту
Pickman
)
where did you get that
bump
?
где это ты набил себе такую шишку?
Get short URL