DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing brings | all forms | exact matches only
EnglishRussian
bring a bottle partyвечеринки в складчину (actually bring food, drinks, plates, music etc – your share of everything to make the party go – вечеринка is an evening party as the word "вечер" denotes, but a bring a bottle party can be at any time Andrew Goff)
bring a gift for a newborn babyдарить на зубок
bring a gift for a newborn babyприносить на зубок
bring a hornets' nest about one's earsнавлечь на себя озлобление (Svetlana D)
bring a hornets' nest about one's earsпотревожить осиное гнездо (Svetlana D)
bring a hornets' nest about one's earsразворошить осиное гнездо (Svetlana D)
bring a large quantityпонатащить (of)
bring a large quantityпонанести (of)
bring a large quantityпонатаскать (of)
bring a large quantity ofпонатаскать
bring a large quantity ofпонанести
bring a large quantity ofпонатащить
bring a large quantity ofпонавезти
bring aboutвзнести (pf of взносить)
bring aboutобуславливать (= обусловливать)
bring aboutвзносить (impf of взнести)
bring aboutвзноситься
bring all one's weight to bear onнавалить (pf of наваливать)
bring all one's weight to bear onнаваливать (impf of навалить)
bring all weight to bearнавалиться (on)
bring all weight to bearнавалить (on)
bring all weight to bearнаваливать (on)
bring-and-buy saleбарахолка (Anglophile)
bring-and-buy saleтолкучка (Anglophile)
bring back fond memoriesвоскрешать приятные воспоминания (sunshine_russia)
bring back the good old daysтряхнуть стариной
bring bad luckприносить несчастье (Andrey Truhachev)
bring bad luckприносить неудачу (Andrey Truhachev)
bring disaster uponнакликать беду на кого-либо (someone)
bring downосадить (кого-либо)
bring downперевалять (all, one after another)
bring down something heavyворотить (impf of своротить)
bring downунизить
bring-downнеприятное известие (igisheva)
bring down all, one after anotherпереваливать (impf of перевалять)
bring downскопытить
bring down by wounding or killingссадить (pf of ссаживать)
bring downзадавить (в значении "подавить" 4uzhoj)
bring downвальнуть
bring downхлопнуть
bring downхлопать
bring someone downиспортить кому-либо настроение (igisheva)
bring downхлопать
bring down in a fightуложить (pf of укладывать)
bring down in a fightукладывать (impf of уложить)
bring down by wounding or killingссаживать (impf of ссадить)
bring downсковырнуть
bring down something heavyсворотить (pf of воротить)
bring someone downпортить кому-либо настроение (igisheva)
bring downпосбить
bring downссаживаться (by wounding or killing)
bring downссаживать (by wounding or killing)
bring downссадить (by wounding or killing)
bring downсковырнуть
bring downсворотить
bring downсбиться
bring downсбиваться
bring down all or a quantity ofпосбивать
bring downперевалить
bring downпереваливаться
bring-downнеприятная новость (igisheva)
bring down on oneselfдовоеваться (pf of довоёвываться)
bring down on oneselfдовоёвываться
bring down on oneselfдовоевать (pf of довоёвываться)
bring down on oneselfдовоёвываться (impf of довоеваться)
bring forth in great numbersнаплодить
bring forthуродить
bring forthнаплодить (in great numbers)
bring forth a calfотелить
bring forth a calfотелить
bring from time to timeпонашивать
bring from time to timeпонашивать
bring home the baconобеспечить семью (пропитание, проживание tania_mouse)
bring home the baconобеспечивать семью (informal) to provide enough money to support your family Longman Dictionary Online) метафора здесь: мужчина-добытчик, который выполняет свои обязанности Namecollector)
bring home the baconдобиться успеха
bring home the messageразъяснить (что-либо Andrey Truhachev)
bring home the messageразъяснять (что-либо Andrey Truhachev)
bring home the messageобъяснить (что-либо Andrey Truhachev)
bring home the messageобъяснятьчто-либо (Andrey Truhachev)
bring something home toобъяснять (someone – кому-либо Andrey Truhachev)
bring something home toразъяснятькому-либо (someone Andrey Truhachev)
bring inподключить (We've brought the FBI in. OLGA P.)
bring inнаволочить (a quantity of)
bring inнаволочь (a quantity of)
bring inнаволакивать (a quantity of)
bring in a quantity ofнаволакивать (impf of наволочь)
bring inдотягивать (a disabled ship, aircraft, etc.)
bring inдотянуть (a disabled ship, aircraft, etc.)
bring inбрать (арестовывать Abysslooker)
bring inвзять (арестовать: You know you'll never bring me in alive. Abysslooker)
bring in a quantity ofнапереть (pf of напирать)
bring inзарабатывать (VLZ_58)
bring inнапереть (a quantity of)
bring in a quantity ofнаволо́чь
bring in a hurryпримчать (В.И.Макаров)
bring in dirtнатопать (on one's shoes)
bring in large numbersпонавести (of)
bring in large numbers ofпонавести
bring in lineукоротить хвост (to heel Wiana)
bring in on the ground floorначинать с низов
bring in the heavy gunsиспользовать тяжёлую артиллерию (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
bring in the heavy gunsвводить тяжёлую артиллерию (воспользоваться помощью, поддержкой влиятельных лиц to resort to the help or support of influential people; or artillery)
bring someone intoвпутывать (кого-то во что-то Ant493)
bring into confusionералашить
bring into confusionералашничать
bring into confusionералашить
bring into the worldнарожать (a number of)
bring into the world a number ofнарожать (= народить)
bring into the world a number ofнародить (pf of нарождать)
bring into the worldнародить (a number of)
bring into the worldнарождать (a number of)
bring into the world a number ofнарождать (impf of народить)
bring itпостараться (Technical)
bring it onпостараться (Technical)
bring it onотвечай (kristy021)
bring it onвыкладывай (kristy021)
bring it onдавай (вызов: Bring it on, you loser! – Давай, неудачник! Александр_10)
bring it onну же (used to say that you are prepared and willing to deal with something bad that is likely to happen kristy021)
bring little by littleпонашивать
bring little by littleпонашивать
bring me a bucketдайте тазик (amorgen)
bring offдобиться успеха
bring offзавершить
bring onнакликать (trouble, disaster, etc.)
bring onдаёшь (Tamerlane)
bring one to his/her sensesобразумливать (impf of образумить)
bring one to his/her sensesобразумить (pf of образумливать)
bring outповывести (all or a number of)
bring outизблёвывать (coarse or vituperative language)
bring outизблевываться (coarse or vituperative language)
bring outизвестись
bring outизводиться
bring outизвести
bring outизводить
bring outвывезти в свет (into society)
bring out of his shellрасшевелить
bring out of his shellпомочь преодолеть застенчивость
bring out the pastворошить прошлое (Taras)
bring quicklyдомчать
bring somebody up shortЗаставить остановиться или замолчать (обычно от удивления или неожиданности tnijboer)
bring someone down a pegсбивать спесь с кого-либо
bring someone down a pegсбивать спесь с (кого-либо)
bring someone down a pegсбить спесь с (кого-либо)
bring someone to his/her kneesпоставить кого-либо на колени
bring someone up to dateввести кого-либо в курс дела (Val_Ships)
bring someone up to speedввести кого-либо в курс дела (I need to bring you up to speed, sir. Val_Ships)
bring the fight into the courtподать в суд (Alex_Odeychuk)
bring to a closeзакрыть гештальт (VLZ_58)
bring to a specific state by giving to drinkдопоить (pf of допаивать)
bring to a specific state by giving to drinkдопаивать (impf of допоить)
bring an animal to bayзагонять
bring an animal to bayзагнать
bring to bookбрать на цугундер (Anglophile)
bring to bookвзять на цугундер (Anglophile)
bring to bookтянуть на цугундер (Anglophile)
bring to destructionпорушиться
bring to fall a quantity ofнасбивать
bring to fallнасбивать (a quantity of)
bring someone to heelобломать кому-либо рога (Aly19)
bring to heelприструнить (Andrey Truhachev)
bring to one's kneesсломать рога
bring to one's kneesобломить рога
bring to kneesобломить рога
bring to light a number ofнаоткрывать
bring to lightнаоткрывать (a number of)
bring to reasonурезониваться
bring to reasonобразумливать (impf of образумить)
bring to reasonурезониться
bring to reasonобразумливать
bring to ruinрасхлябать
bring to ruinрасхлябывать
bring to ruinрасхлябаться
bring to ruinпоразорить (all or a number of)
bring to ruinрасхлябываться
bring together by rollingскатить (pf of скатывать)
bring togetherстолкнуть (pf of сталкивать)
bring togetherстаскивать (impf of стаскать)
bring together by rollingскатывать (impf of скатить)
bring togetherскататься (by rolling)
bring togetherскатить (by rolling)
bring togetherскатывать (by rolling)
bring togetherснестись
bring togetherсносить
bring togetherсноситься
bring togetherстаскать (pf of стаскивать)
bring togetherстолкнуть
bring together by draggingсволакивать (impf of сволочить)
bring together by draggingсволочить (pf of сволакивать)
bring togetherсволакивать
bring togetherстаскивать
bring togetherсталкивать (impf of столкнуть)
bring togetherскатываться (by rolling)
bring togetherскатать (by rolling)
bring togetherсволочить
bring togetherсволочиться
bring togetherсволакиваться
bring under controlсогнуть в дугу
bring under controlсогнуть в три дуги
bring underв три дуги
bring upизблёвывать
bring upизблёвывать (impf of изблевать)
bring upвыйти
bring upвынянчивать (impf of вынянчить)
bring upвынянчить (pf of вынянчивать)
bring upвспаивать
bring upвспоить
bring upвыхаживать
bring upвынянчиваться
bring upизблевываться
bring upизблевать (pf of изблёвывать)
bring upдоращивать (children to а certain age)
bring upдорастить (children to a certain age)
bring up on a raftприплавливаться
bring up on a raftприплавлять
bring up on a raftприплавливать
bring up on a raftприплавляться
bring up on a raftприплавить (pf of приплавлять)
bring up on a raftприплавливать (= приплавлять)
bring up on a raftприплавлять (impf of приплавить)
bring up on a raftприплавить
bring up the pastворошить прошлое (Taras)
bring up to dateввести в курс дел (Taras)
bring up to speedподогнать
bring up to speedподгонять (impf of подогнать)
bring up to speedподогнать (pf of подгонять)
bring up to speedподгоняться
bring up to speedподгонять
bring up to speedввести в курс дела (АБ Berezitsky)
bring upon oneselfнакликать на себя
bring with great difficultyдотаскивать (impf of дотащить)
bring with great difficultyдотащить (pf of дотаскивать)
bring your A-gameвыложиться по полной (SirReal)
bring your own booze/bottleприноси выпивку с собой (о вечеринках, на которых хозяин обеспечивает приглашённых только небольшой закуской)
he often brings many guestsон часто наводит много гостей
hello, what brings you here?здравствуйте, какими судьбами?
I can't bring myself to tell himу меня язык не поворачивается сказать ему
I couldn't bring myself to say itу меня язык не повернулся сказать это
it's not the easiest thing to bring upэто довольно щекотливая тема (Technical)
what the devil brings him here?нелёгкая его сюда несёт!