DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing bore | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a boreнуда (masc and fem)
a boreзануда
a crushing boreмёртвого замучит (о надоедливом человеке someone who is extremely annoying and boring (in Russian literally "he'd torture a corpse to death"))
bear a bobучаствовать (Every one on board had to bear a bob. – Всем, находившимся на борту, пришлось принять участие в работе. Bobrovska)
bear a bobпомогать (Bobrovska)
bear downнатуживаться
bear down onвзяться за (The U.S.A. is bearing down on drug traffickers. 4uzhoj)
bear-hugобхватить сзади и не выпускать (“He walked towards the guardrail and put his hands on it, and that's when I knew something was wrong.” Hartman threw down his phone and they raced to the man. “I ended up bear-hugging the guy and pulling him back over the railing because he was trying to jump. It was a struggle to get him back over,” he said. nsnews.com ART Vancouver)
bear in mind thatиметь в виду, что (yurych)
bear in mind thatучитывать, что (yurych)
bear in mind thatпомнить, что (yurych)
bear leftбрать влево
bear prematurelyсбросить (pf of сбрасывать)
bear prematurelyсбрасывать (impf of сбросить)
bear someone a spiteточить зуб на кого-либо
bear someone a spiteточить зубы на (против)
bear someone a spiteиметь зуб
bear talesнакляузничать
bear talesкляузничать
bear talesнакляузничать (pf of кляузничать)
bear talesкляузничать (impf of накляузничать)
bear to liveстерпливаться (with)
bear to live withстерпливаться (impf of стерпеться)
bear to live withстерпеться (pf of стерпливаться)
bear to liveстерпеться (with)
bear untilдотерпеть
bore a littleпонаскучить
bore all overизвёртывать
bore outвыверчиваться
bore outвыверчивать (impf of вывертеть)
bore outвывертеть
bore stiffнаскучить до смерти (juliab.copyright)
bore to deathнавязнуть у + gen. в зубах
bore to deathнабивать оскомину
crashing boreневыносимый зануда (Br. Andrey Truhachev)
crashing boreужасный зануда (Br. Andrey Truhachev)
crashing boreстрашный зануда (Br. Andrey Truhachev)
prize boreпервоклассный зануда (который уже всех "достал", и никто его не хочет слушать Yan Mazor)
small-bore rifleмелкокалиберка
smooth-boreгладкостволка (о ружье: As, partly stunned, I lay on the moss, choking in the powder smoke, my head still ringing with the crash of the old smooth-bore. 4uzhoj)
veteran boreстарый брюзга
veteran boreстарый зануда (Andrey Truhachev)
veteran boreворчливый старикашка
what a bore he isкакой же он занудливый