DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing bit | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bitманенько (= маленько)
a bitнемножко
a bitманенько
a bitмаленько
a bit above yourselfвесь из себя (CCK)
a bit crazyс придурью (kirik-82)
a bit crazyмалость того (kirik-82)
a bit too earlyбольно рано
a bit goodнеплохо (Paul: "Please win the World Cup, England! That would be a bit good. I'll be crossing my fingers like the rest of us and hoping for the best!" Lily Snape)
a bit highпод кайфом (Enrica)
a bit laterчуть погодя (ART Vancouver)
a bit laterчуть позднее (ART Vancouver)
a bit laterчуть позже (ART Vancouver)
a bit moreнемного больше (IvanFedorets)
a bit naffпростоватый (не очень модный, не очень стильный denghu)
a bit of aнебольшой (a bit of a problem – небольшая проблема • a bit of a rough start – небольшие трудности при запуске ART Vancouver)
a bit of a bindнапряжёнка (Ilshatey)
a bit of a challengeсложновато (Yeah, that was a bit of a challenge. ART Vancouver)
a bit of all rightхорошо
a bit of all rightхоть куда (kirik-82)
a bit of all rightздо́рово
a bit of all rightчто надо (kirik-82)
a bit of all rightпальчики оближешь (kirik-82)
a bit of blue skyлуч надежды (kirik-82)
a bit of everythingвсего понемножку (Юрий Гомон)
a bit of jamхорошенькая девушка (Bobrovska)
a bit of muslinженщина
a bit of muslinдевушка
a bit of stuffтёлка
a bit offвинтика не хватает (Bobrovska)
a bit offне все дома (Bobrovska)
a bit offне в своём уме (сокращённая форма выражения a bit off one's head Bobrovska)
a bit on the heavy sideполноватый (My sister's a bit on the heavy side, eh, so she didn't like what Janet said. ART Vancouver)
a bit on the pricey sideнемного дороговато (As for my ticket -- well, it cost $1,219 from New York to Emeryville, and that price is for two people. Now I certainly appreciate that that's a bit on the pricey side, but don't forget that that includes three nights' accommodation plus meals too. youtube.com ART Vancouver)
a little bit out thereнемного того (But yeah, mental-wise, I think he's a little bit out there. • She's definitely a bit out there, but that's not necessarily a bad thing. 4uzhoj)
a bit priceyнемного дороговато (The young engineer was still drawn to the place, however. He had just finished a tour of a 19th-floor view suite, measuring 490 square feet, that was renting for $2,650, with parking. “It’s a bit pricey,” he said, “but it’s luxury.” vancouversun.com ART Vancouver)
a bit tightподвыпивший
a bit tightнапряжёнка (Ilshatey)
a bit tipsyслегка навеселе
a bit tooбольно
a bit too manyмноговато
a bit too muchмноговато
a fair bitчастенько ("Saw a bunch of Bushtits feeding on trees today in False Creek. They seem to travel in packs of a dozen or so. They feast and move on. I never seem to see them just hanging out. I don't see them that often." "I live close to the Fraser River and I see them a fair bit! I have even spotted a few of their nests! Soooo cute!" (Twitter) ART Vancouver)
a little bitмало-мальски (Anglophile)
a little bitкрохотку
a little bit laterчуть погодя (ART Vancouver)
a little bit laterчуть позднее (ART Vancouver)
a little bit laterчуть позже (ART Vancouver)
a little bit more andещё немного и (Just a little bit more and I can fulfill my part of the bargain. – Ещё немного, и я смогу выполнить свою часть сделки. Soulbringer)
a little bit of everythingвсего по чуть-чуть
a tad bitслегка (то же, что и по отдельности означают и a tad, и a bit -1988 Band Demo- Paul sings the song a tad bit slower, less the busy noise and what you get is a clear, concise vocal performance that is just scaled down from EC's released version Lily Snape)
a tad bitнемного (Lily Snape)
a tiny bitчуть-чуть
a tiny bitкрохотка
a tiny bitкрошку
a tiny bitкрошечку
a wee bitнемножечко
ache a bitпобаливать
after a bitчуть погодя (talking about actions in the past ART Vancouver)
as a bit of a tangentв качестве лирического отступления (justinguitar.com owant)
be a bit too muchслегка переборщить (Andrey Truhachev)
be a bit too muchнемного переборщить (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть с чудинкой (Andrey Truhachev)
be a bit touchedиметь лёгкий заскок (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть слегка не того (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть слегка с прибабахом (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть слегка тронутым (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть слегка придурковатым (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть с дуринкой (Andrey Truhachev)
be a bit touchedбыть слегка немного не в себе (Andrey Truhachev)
be a bit under the influenceбыть под мухой
bit by bitмало-помалу
bit clearanceвеличина выступа алмазов из матрицы
bit muchперебор (Супру)
bit of a bummerнеприятное ощущение (mahavishnu)
bit of a bummerоблом (добавлено goglesque mahavishnu)
bit of a dud, by the sounds of itпохоже на выходе – пшик (- Alex, tell me about your little research project outside. Bit of a dud, by the sounds of it. – Yeah, yeah, looks that way. Taras)
bit of funэто кино (it's been a bit of fun talking to her Yeldar Azanbayev)
bit of informationновинка
bit of insolenceнаглеца (4uzhoj)
bit of kitкрутейшее устройство (Svetisunrise)
bit on the sideшашни (на стороне Andrey Truhachev)
bit on the sideинтрижка (Andrey Truhachev)
bite all overнадкусываться
bite all overнадкусывать
bite all overнадкусать
bite backотвечать тем же (Taras)
bite backсдерживаться (Taras)
bite backсдержаться (never passive; to stop yourself from saying something that shows your real feelings or thoughts: He turned red and bit back an angry response Taras)
bite backмстить (to do something bad to someone because they have done something bad to you Taras)
bite backвоздерживаться (от чего-либо; Peter was about to tell the secret but he bit his words back Taras)
bite backотбиваться (Taras)
bite backотражать (Taras)
bite backотвечать ударом на удар (Taras)
bite backсдерживать себя
bite forпросить (деньги в долг Taras)
bite in twoпереесть
bite in twoугрызаться
bite in twoугрызать
bite in twoпереедаться
bite in twoпереедать
bite intoнадкусать (in several places)
bite intoнадкусываться (in several places)
bite intoнадкусывать (in several places)
bite intoвгрызть (pf of вгрызаться)
bite me!отцепись! (Franka_LV)
bite me!выкуси! (Franka_LV)
bite nailsкусать ногти
bite now and thenпоклёвывать
bite offотгладываться
bite offоттяпнуть
bite offскусываться
bite offуесть
bite offскусывать
bite offоттяпываться
bite offоттяпывать
bite offотглодать (pf of отгладывать)
bite offнакусываться (a quantity of)
bite offнакусывать (a quantity of)
bite offукусить
bite offотгладывать (impf of отглодать)
bite offнакусать (a quantity of)
bite passпопадаться на удочку
bite roundобжёвывать (impf of обжевать)
bite slightlyподкусить (pf of подкусывать)
bite throughпрохватиться
bite throughпрохватываться
bite throughугрызаться
bite throughугрызать
bite throughпрохватывать
bite throughпрохватить
bite to deathзакусать
care a bitхоть немного интересоваться (обыкн. употр. в отрицательной форме, но встречается в вопросительных и условных предложениях, и означает "совершенно не интересоваться","не беспокоиться", "наплевать", "ни в грош не ставить" Bobrovska)
come a bit strongзайти слишком далеко
come a bit strongхватить через край
do a little bit of heavy liftingприложить немного усилий (ART Vancouver)
do an occasional bit of writingпописывать
do an occasional bit of writingпописывать
easy bitлегко (That was the easy bit. Now comes real work. – Это было легко. ART Vancouver)
every bitнасквозь (полностью, совершенно Abysslooker)
every bitво всех отношениях
every bit asровно настолько (q3mi4)
flea-bittenзасаленный
flea-bittenпоношенный
for a bitнемного (The bus stopped off in Burlington, where Tedford ran into an old friend. The two spoke for a bit before Tedford continued on. When the bus reached its destination in Bennington, Tedford was nowhere to be found. His belongings remained, along with a bus schedule. -- немного поболтали mentalfloss.com ART Vancouver)
for a goodish bit of moneyза хорошие денежки (He sold this property for a goodish bit of money. ART Vancouver)
for bitна некоторое время (Rust71)
get a bit of cultureнабраться культуры (Abysslooker)
get a bit of cultureокультуриваться (vladi18)
get a bit of own backотомстить (missispoppins)
get a bit onбыть навеселе
give someone a hair of the dog that bit himопохмелять
give someone a hair of the dog that bit himопохмелить
give someone the hair of the dog that bit him/her/themопохмелить
go a bit strongзайти слишком далеко
go a bit strongхватить через край
hang out for a bitподзатусить (suburbian)
hang out for a bitпотусоваться (suburbian)
hang out for a bitпотусить (suburbian)
hang out for a bitнемного потусить (suburbian)
hang out for a bitнемного потусоваться (suburbian)
hang out for a bitпозависать (We're happy to hang out for a bit, read to the kids, maybe play some games. (Мы рады здесь позависать, почитать детям, может, поиграть в игры.) reverso.net suburbian)
have a bit of a lookвзглянуть (Can I have a bit of a look? – Можно взглянуть? ART Vancouver)
have a bit of a lookглянуть (Can I have a bit of a look? – Можно глянуть? ART Vancouver)
have a bit on the sideгулять (от супруга Andrey Truhachev)
have a bit on the sideзаводить роман на стороне (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideкрутить роман на стороне (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideпроявлять супружескую неверность (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideпроявить супружескую неверность (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideзавести роман на стороне (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideгулять налево (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideпойти на сторону (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideходить налево (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideбегать налево (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideбегать по мужикам (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideгульнуть налево (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideбегать по бабам (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideбегать на сторону (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideводить шашни на стороне (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideизменить (кому-либо Andrey Truhachev)
have a bit on the sideизменять (супругу Andrey Truhachev)
have a bit on the sideзавести интрижку на стороне (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideсовершить адюльтер (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideзаниматься адюльтером (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideсовершать адюльтер (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideзавести любовную интригу на стороне (Andrey Truhachev)
have a bit on the sideходить на сторону (coll. Andrey Truhachev)
have a little bit of a breakсделать небольшой перерыв (ART Vancouver)
have a little bit of a breakпрерваться на минутку (ART Vancouver)
have had a bit too much to drinkхлебнуть через край
have had a bit too much to drinkхватить через край
he is a bit of a freak personу него не все дома
he is a bit tipsyно слегка навеселе
he's knocked about the world quite a bitгде он только не побывал
I feel a bit offмне нездоровится (Technical)
I had a bit of my own back on himя отомстил ему
I left out the bit whereя забыл сказать, что (Technical)
I made that last bit upэто я загнул (выдумал Илья Островский)
I'll be back in a bitя скоро вернусь (ART Vancouver)
I'll be back in a bitя сейчас вернусь (ART Vancouver)
I'm a bit under the weatherя приболел (алешаBG)
I'm not a bit afraidя ничуть не боюсь
I'm not a bit hungryя ничуть не голоден (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя совсем не проголодался (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя ничуть не проголодался (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя абсолютно не голоден (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя совсем не хочу есть (Andrey Truhachev)
I'm not a bit hungryя совсем не голоден (Andrey Truhachev)
in a bitчуть позже (Meg Ryan went the same route, eventually spilling the tea on her own relationship, but more on that in a bit. ART Vancouver)
in a bitчуть позднее (ART Vancouver)
in a bitчуть погодя (Okay, I'll see you in a bit! ART Vancouver)
in the first little bitпоначалу (ART Vancouver)
it'll take a bit of workпридётся попотеть (SirReal)
it's a bit steepкрутовато (MichaelBurov)
it's a bit steepкруто (MichaelBurov)
it's a bit stiffслишком (It's a bit stiff you asking for a pay raise so soon – Это уж слишком – просить повышение оклада, когда ты проработал всего ничего VLZ_58)
it's a bit stiffглупо (It's a bit stiff to expect him to apologize – Глупо думать, что он когда-нибудь извинится. VLZ_58)
just a bitчуточку
just a bitещё бы! (used for emphasizing that something is definitely true; Ex.: ‘She's taking it all very seriously.' ‘Just a bit!' Lavrin)
just a teensy weensy bitсамую малость (" 'I just came about the car payment,' I said. 'The door was open just a teensy weensy bit and I kind of shoved in. I don't know why.' " (Raymond Chandler) ART Vancouver)
just a wee bitчуточку
may be putting it a bit stronglyможет быть это сильно сказано (Alexander Matytsin)
not a bitни черта (Andrey Truhachev)
not a bitнисколечко (Andrey Truhachev)
not a bitни маковой росинки
not a bitничуточки (= ничуть)
not a bit of it!как бы не так!
not a bit of it!на-кась, выкуси!
not a bit of it!кукиш с маслом!
not a bit of it!дудки!
not a blind bit ofабсолютно не (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. • He didn't take a blind bit of notice of what I said. 4uzhoj)
not a blind bit of differenceни жарко ни холодно (But it ain't gonna make a blind bit of difference to me. – Вот только мне от этого ни жарко ни холодно. 4uzhoj)
not one little bitнисколечко (Wakeful dormouse)
not one little bitни капельки (Wakeful dormouse)
not one little bitнисколько (Wakeful dormouse)
not one little bitничуть (Wakeful dormouse)
not the least bitвовсе
put on a bit of spit and polishнаводить марафет (VadZ)
quite a bitприлично ('How much have your taxes gone up?' 'Quite a bit.' ART Vancouver)
quite a bitчастенько (sophistt)
quite a bitпрепорядочно
quite a bitсильно ('How much have your taxes gone up?' 'Quite a bit.' ART Vancouver)
quite a bitдовольно сильно (e.g., to like something quite a bit Халеев)
quite a bitнемало (We've accomplished quite a bit over the past twelve months. – Мы немалого достигли. ART Vancouver)
quite a bit ofтот ещё (lop20)
remove bit by bitвыкрашиваться
remove bit by bitвыкрошиться
remove bit by bitсощипываться
remove bit by bitсощипывать (impf of сощипать)
remove bit by bitсощипывать
remove bit by bitсощипать
remove bit by bitвыкрошить (pf of выкрашивать)
remove bit by bitвыкрасить
take a hair of the dog that bit youпоправляться (impf of поправиться)
take a hair of the dog that bit youпохмеляться (impf of похмелиться)
take a hair of the dog that bit youпохмелиться
take a hair of the dog that bit youпоправиться
take a hair of the dog that bit youохмелиться
take a hair of the dog that bit youохмеляться
take a hair of the dog that bit youопохмелиться
take the hair of the dog that bit oneопохмеляться (impf of опохмелиться)
take the hair of the dog that bit oneselfопохмелиться
take the hair of the dog that bit youохмеляться (impf of охмелиться)
take the hair of the dog that bit youохмелиться (pf of охмеляться)
teeny bitчуть-чуть (VLZ_58)
teeny bitмаленько (VLZ_58)
that is a bit thickэто уж чересчур
that is a bit thickэто невыносимо
that's a bit richэто сильно! (сарказм SirReal)
that's a bit rich coming from youкто бы говорил ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
that's a bit rich coming from youсам не лучше ("rich" здесь в значении "вонь", 'нечто нехорошее" pelipejchenko)
that's a wee bit trickyэто немного сложновато (sophistt)
the hard bitпроблема (в знач. "сложность": Getting in to Laos ain't a problem. We can just drive across the border at Nong Khai in Thailand, or cross on one of the river ferries. The hard bit is going to be crossing with all our gear, without making it stick out a foot that we ain't exactly on our summer holidays. 4uzhoj)
the least bitмало-мальски
the slightest bitмало-мальски
things have got a bit tougher latelyпоследнее время дела пошли хуже
two-bitмелкий (A day after a deadly car bombing, President Bush said Thursday that two-bit terrorists would not stop him from visiting Peru or thwart his goal of building better ties throughout Latin America. ART Vancouver)
two-bitгрошовый (Leonid Dzhepko)
two-bit lawyerдешёвый адвокатишка (Taras)
two-bit lawyerникчёмный адвокатишка (Taras)
Wait a bit!Постой-ка! (ART Vancouver)
Wait a bit!Погоди-ка! (ART Vancouver)
wait a bit!дайте срок!
wait a bit!дай срок!
wait-a-bitколючий кустарник
we're a bit low on thisс этим у нас негусто
with a bit more meat on itболее выразительный (VLZ_58)
with a bit more meat on itсильнее (VLZ_58)