Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Japanese
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
bei
|
all forms
|
exact matches only
German
English
bei
jdm.
abblitzen
get the brush-off
bei
jdm.
abblitzen
Abfuhr
to be sent off with a flea in
one's
ear
bei
jdm.
abblitzen
Abfuhr
to be sent packing
bei
jdm.
abblitzen
bomb out with
(smb.)
sich, etw.
bei
jdm.
abgucken
learn from by watching
Bei
der Debatte ging es heiß her.
The sparks really flew in the debate.
bei
der Fahne sein
ostd., veraltend
do military service
Bei
dir piept 's wohl
You must be crazy
(
Andrey Truhachev
)
Bei
euch ist ein furchtbarer Hecht!
There is a stale air in there!
bei
jdm.
hereinplatzen
walk in on
bei
ihm muss alles zack, zack gehen
he likes things done at the double
(
Andrey Truhachev
)
Bei
ihr hat's geschnackelt.
ugs. : Sie ist schwanger.
She's in the family way.
bei
ihr muss alles hopp gehen
he likes things done at the double
(
Andrey Truhachev
)
bei
jdm., tief
in der Kreide stehen
to be
deep
in debt to
smb.
bei
klarem Verstand sein
have head on straight
bei
etw.
kneifen
to wimp out of
smth.
Bei
mir fangen alle Alarmglocken an zu schrillen.
Alarm bells start ringing in my head.
Bei
mir schrillen alle Alarmglocken.
Warning bells are ringing in my head.
bei
etw.
Mist bauen
make a mess of
bei
nachfassen
follow up
(
Andrey Truhachev
)
bei
jdm.
nachhaken
pump
bei
Nacht und Nebel abhauen
do a moonlight flit
bei
Nacht und Nebel verduften
do a moonlight flit
(
Andrey Truhachev
)
bei
jdm.
Schleimpunkte sammeln
earn brownie points with
bei
etw.
schludern
make a botched job of
bei
jdm.
schnorren
scrounge from
bei
weitem nicht
not by a long shot
bei
weitem nicht
not by a long chalk
bei
jdm.
übernachten
crash at place
jdn.
beim
Chef ausstechen
push out of favour with the boss
beim
Publikum ankommen
to be a crowd-pleaser
jdn.
beim
Schlafittchen nehmen
dress down
jdn.
beim
Schlafittchen nehmen
take by the scruff of the neck
Da sind Sie
bei
mir genau richtig.
You've come to the right man
(
Andrey Truhachev
)
einen Hund
bei
Fuß rufen
bring a dog to heel
Es hakt
bei
There's a snag with ...
etw.
geht
bei
jdm.
nicht in den Schädel
smb.
is not able to grasp
smth.
gut
bei
Kasse
well-heeled
gut
bei
Kasse sein
to be in the money
Hier geht's zu wie
bei
den Hottentotten.
It's like bedlam in here.
knapp
bei
Kasse
hard up
knapp
bei
Kasse sein
to be strapped for cash
nicht mehr mitmachen
bei
draw the line at
sich
bei
jdm.
einschleimen
toady to
sich
bei
jdm.
einschleimen
kiss up to
sich
bei
Nacht und Nebel davonmachen
do a moonlight flit
(
Andrey Truhachev
)
sich
beim
Chinesen etwas reinziehen
have a Chinese
wenn sie schon das Wort X hört, geht
bei
ihr die Klappe runter
as soon as she hears the word x, the shutters come down
Wie läuft's
bei
dir so?
How are things in your neck of the woods?
Get short URL