DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing be off | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be a total rip-off ofбыть содранным с (It's a cool-looking movie, but the plot is a total rip-off of "Alien.")
be bumped offвышибаться
be burned offвыпаливаться
be falling off one's feetпадать с ног
be falling off one's feetупасть с ног
be falling off one's feetпасть с ног
be falling off one's feetпадать с ног
be going off the railsсоскакивать с катушек (Alex_Odeychuk)
be going off the railsсъехать с катушек (Alex_Odeychuk)
be going off the railsдвинуться мозгами (Alex_Odeychuk)
be made off withноги приделать (Кто-то к моему зонтику ноги приделал. Someone ran off with my umbrella.; украсть to be stolen)
be none the worse off forне остаться внакладе
be offуйти
be offвыходить из строя
be offпротухнуть (о продуктах)
be offпотерять интерес
be offпокинуть
be offломаться
be offначать говорить долго и нудно
be offне хватить
be offломаться
be offбыть как-либо обеспеченным
be offI must be off – я должен уйти
be offshe's been off for a week – её не было целую неделю
be offto be off sick – отсутствовать по болезни
be offуезжать (to – в / на: Randy and I are off to Europe from June 15 to July 5th. – уезжаем в Европу • "Off to the Sunshine Coast tomorrow. Can't wait to hike the trail to Smuggler Cove!" "I grew up near Sechelt." "That’s where I’m headed for the first few days." "Nice. Enjoy your trip!"-- Завтра уезжаю на Солнечный берег. ART Vancouver)
be offthere are two buttons off – не хватает двух пуговиц
be offhe's off on Tuesdays – его не бывает по вторникам
be offI must be off – я должен пойти
be offпокинуть
be offне хватать
be off and runningначаться (It's a beautiful day at the races, and, yes, they're off and running! VLZ_58)
be off beamс глузду съехать (Зеленский вообще с глузда съехал, выборы украинские в Крыму собрался проводить), – отмечает политолог//.20)
be off one's beamчокнуться (VLZ_58)
be off one's beatне входить в обязанности (Anglophile)
be off centreне быть заурядным (Xenia Hell)
be off dutyсмениться (4uzhoj)
be off one's faceнакуриться (ad_notam)
be off one's faceнабраться (ad_notam)
be off one's faceнапиться (ad_notam)
be off from workгулять
be off one's gameбыть не в форме (eternele)
be off one's headбыть не в своём уме (yanadya19)
be off rockerрехнуться (Andrey Truhachev)
be off rockerспятить (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсвихнуться (Andrey Truhachev)
be off one's rockerчокнуться (Andrey Truhachev)
be off one's rockerрехнуться, свихнуться с разума (Andrey Truhachev)
be off one's rockerрехнуться умом (Andrey Truhachev)
be off one's rockerодуреть (Andrey Truhachev)
be off one's rockerповредиться в уме (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсойти с ума (Andrey Truhachev)
be off one's rockerумом тронуться (Andrey Truhachev)
be off rockerсдуреть (He's off his rocker if he thinks he can tackle the whole thing alone. 4uzhoj)
be off one's rockerповредиться умом (Andrey Truhachev)
be off one's rockerошалеть (Andrey Truhachev)
be off one's rocker"двинуться" (Andrey Truhachev)
be off one's rockerбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
be off one's rockerсбрендить (Andrey Truhachev)
be off one's rockerпомешаться (Andrey Truhachev)
be off rockerбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
be off the alcoholзавязать (Andrey Truhachev)
be off the alcoholзавязать с выпивкой (Andrey Truhachev)
be off the alcoholзавязать с алкоголем (Andrey Truhachev)
be off the alcoholпрекратить пить (Andrey Truhachev)
be off the commsбыть не на связи (I will be travelling to conference soon, so I might be off the comms for a while. – со мной не будет связи, я буду не на связи 4uzhoj)
be off the markпопасть пальцем в небо (в основном, в негативных ситуациях; в знач."мимо цели; неправильно; не по существу; неуместно" Franka_LV)
be off the radarпропадать (Abysslooker)
be off the radarне слышно (Until this arrest, he had been off the radar ever since 2009 when he was among seven victims injured in a late-night gang shooting at a Vietnamese eatery on East Broadway. – О нём не было слышно с тех пор, как ... ART Vancouver)
be off the subjectговорить не по теме
be off the subjectгнать порожняк
be off the waggonснова пьянствовать
be off the waggonзапить
be off the wagonснова пьянствовать
be off the wagonзапить
be off toлететь на (We're off to Florrum Taras)
be off toнаправляться (Taras)
be off toехать в (Taras)
be off toсбе́гать (отлучиться на короткое время: I'll be off to shop now. Bye for now. OLGA P.)
be off toуезжать в (Randy and I are off to Europe from June 17 to July 9th. – уезжаем в Европу • "Off to the Sunshine Coast tomorrow. Can't wait to hike the trail to Smuggler Cove!" "I grew up near Sechelt." "That’s where I’m headed for the first few days." "Nice. Enjoy your trip!"-- Завтра уезжаю на Солнечный берег. ART Vancouver)
be off one's trolleyслететь с катушек, чокнуться, свихнуться (collinsdictionary.com Vera S.)
be off your rockerповредиться умом (Andrey Truhachev)
be off your rockerсъехать с шариков (Andrey Truhachev)
be off your rockerсойти с ума (Andrey Truhachev)
be off your rockerсвихнуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerспятить (Andrey Truhachev)
be off your rockerумом тронуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerповредиться в уме (Andrey Truhachev)
be off your rockerсбрендить (Andrey Truhachev)
be off your rockerрехнуться, свихнуться с разума (Andrey Truhachev)
be off your rockerбыть сумасшедшим (Andrey Truhachev)
be off your rocker"двинуться" (Andrey Truhachev)
be off your rockerодуреть (Andrey Truhachev)
be off your rockerошалеть (Andrey Truhachev)
be off your rockerрехнуться умом (Andrey Truhachev)
be off your rockerчокнуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerрехнуться (Andrey Truhachev)
be off your rockerбыть не в своём уме (Andrey Truhachev)
be packed offвыпроваживаться
be palmed off onвсучиваться
be pissing each other offцапаться (4uzhoj)
be put offотодвигаться
be run off one's feetсбиваться с ног
be run off one's feetсбиться с ног
be run off one's feetс ног сбиться (denghu)
be run off one's feetзахлопотаться
be run off one's feetзакружиться
be run off one's feet with domestic choresзакружиться с хозяйством
be run off one's feet with domestic choresзакружиться с хозяйством
be run off withноги приделать
be rushed off one's feetс ног сбиться (denghu)
be scooped off one's feetвлюбиться до беспамятства (КГА)
be seen offвыпроваживаться
be slightly off-topicслегка отклониться от темы (Andrey Truhachev)
be slightly off-topicнемного отойти от темы (Andrey Truhachev)
be torn offпоотрываться (of all or many)
be twisted offсвёртываться (of a screw, bolt, or nut)
be twisted offсвернуться (of a screw, bolt, or nut)
be twisted offсвёртываться
be twisted offсвернуться
be way off the markпопасть пальцем в небо (sophistt)
it's no skin off my backмне-то что (SirReal)
it's no skin off my noseмне-то что (SirReal)
it's no skin off my teethмне-то что (SirReal)
not to be way offбыть правым (People say Hawkin's cursed. They're not way off. / Люди говорят, что Хокинс проклят, и они не ошибаются. Andy)
not to be way offне ошибаться (People say Hawkin's cursed. They're not way off. / Люди говорят, что Хокинс проклят, и они не ошибаются. Andy)
nothing is off limitsничто не слишком (Clint Ruin)
that was some trick he pulled off!ну и номер же он выкинул
you'll be beating girls off with a stickотбоя от девочек не будет (Scooper)
you'll be cut offвас разъединят!